Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■atascarsevpr
1 emperrar.
2 (un conducto, una pila) entupir-se, obstruir-se.
3 (el tráfico) engarrafar.
4 (la garganta) engasgar-se.
5 (por el terreno) atolar;
el coche se atascó en el barro o carro atolou no barro. Se conjuga como sacar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
atascarse,
alojarse
From the English "lodge"
v prnl,v prnl
emperrar v int
  ficar preso vt + adj
 Un trozo de papel se atascó en la impresora.
 Um pedaço de papel emperrou na impressora.
atascarse,
quedarse atascado
From the English "get stuck"
v prnl,v prnl + adj
atolar v int
 El coche se atascó en el lodo, y un granjero local tuvo que sacarlo con su tractor.
 O carro atolou na lama e um fazendeiro local teve de desatolá-lo com seu trator.
atascarse,
quedarse atascado
From the English "get stuck"
v prnl,v prnl + adj
 (figurado, não conseguir progredir)travar, parar vt
 (figurado)atolar vt
 Neil estaba tratando de resolver un problema matemático, pero se atascó.
 Neil estava tentando resolver um problema de matemática, mas travou.
atascarse,
bloquearse
From the English "jam up"
v prnl,v prnl
emperrada, travada adj
 La impresora se atascó de nuevo.
atascarse,
trabarse
From the English "stumble on"
v prnl,v prnl
enrolar-se com vp + prep
 Siempre me atasco con las palabras cuando intento cantar el himno nacional.
atascarse,
atorarse
From the English "jam"
v prnl,v prnl
(máquina) (máquina)travar v int
 La impresora se atascó otra vez y nadie pudo imprimir nada durante una hora.
 A impressora travou novamente, por isso ninguém pode imprimir nada por mais de uma hora.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
atascarseFrom the English "stick" v prnl (ficar imobilizado ou preso)atolar-se vp
  empacar v int
 NEW: El automóvil se atascó en el barro.
 Eu estava trocando para a terceira marcha quando o câmbio de repente atolou-se.
atrancarse,
atascarse
From the English "jam"
v prnl,v prnl
(puerta) (porta)emperrar v int
 La puerta se atrancó y Ben no podía salir.
 A porta emperrou e Ben não conseguia sair.
atorarse,
atascarse
From the English "stick"
v prnl,v prnl
 (parar por obstrução)emperrar, travar v int
 La cremallera se le atoró a mitad de camino.
 O zíper emperrou meio caminho.
quedar atrapado,
quedar atascado,
atascarse
From the English "get bogged down"
vi + adj,vi + adj,v prnl
ficar atolado expres v
 Otra vez el coche quedó atrapado en el barro.
 O carro ficou atolado na lama de novo.
obstruirse,
atascarse,
taponarse,
taquearse
From the English "clog up"
v prnl,v prnl,v prnl
ficar entupido, ficar obstruído vp
 Si viertes grasa de cocinar por el desagüe, la tubería se atasca.
 Se você verter o óleo de cozinha pelo dreno abaixo, os canos ficarão entupidos (or: ficarão obstruídos).
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'atascarse' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'atascarse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "atascarse".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!