Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
bronquear [bɾo˜ke'aR]
I vtri echarle la bronca (com, a); ela bronqueu com ele porque tirou zero em inglês le echó la bronca porque sacó un cero en inglés.
II vi gír armar bronca. Se conjuga como frear
I vtri echarle la bronca (com, a); ela bronqueu com ele porque tirou zero em inglês le echó la bronca porque sacó un cero en inglés.
II vi gír armar bronca. Se conjuga como frear
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| bronquear, reclamar, resmungarFrom the English "bitch" v int,v int,v int | (coloquial) | quejarse⇒ v prnl |
| renegar⇒ vi | ||
| refunfuñar⇒ vi | ||
| Pare de resmungar! Você está me dando dor de cabeça. | ||
| ¡Deja de quejarte! Me estás dando dolor de cabeza. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |