Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
calmar [kal'maɾ]
Ivtr acalmar, calmar;
c. el dolor acalmar a dor.
IIvi acalmar, calmar;
por fin el viento calmó por fim o vento acalmou.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
calmar,
calmar a
From the English "calm"
vtr,vtr + prep
 (fazer ficar quieto)acalmar vt
 Daba palmaditas al caballo para calmarlo.
 Ela afagou o cavalo agitado para acalmá-lo.
calmar,
apaciguar,
sosegar,
controlar
From the English "calm down"
vtr,vtr
acalmar vt
 Le dio la mamadera al bebé para calmarlo.
 Ela deu uma mamadeira ao bebê para acalmá-lo.
calmar,
calmar a
From the English "pacify"
vtr,vtr + prep
 (acalmar)pacificar vt
calmar,
aquietar,
tranquilizar,
callar
From the English "quieten"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (tornar calmo)acalmar, aquietar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
calmar,
apaciguar,
distender
From the English "defuse"
vtr,vtr,vtr
 (situação)desarmar vt
 La mujer dijo «no hay necesidad de alterarse» en un intento por calmar la situación.
calmar,
tranquilizar,
aquietar,
sosegar
From the English "becalm"
vtr,vtr,vtr,vtr
acalmar vt
calmar,
reducir
From the English "abate"
vtr,vtr
diminuir vt
 No pude dar ninguna excusa que calmara el enojo del director.
 Não consegui dar nenhuma desculpa que diminuísse a raiva do diretor.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
calmar,
tranquilizar,
aplacar
From the English "still"
vtr,vtr,vtr
(algo, a alguien)tranquilizar, acalmar vt
 Ella calmó a los inquietos niños con una mirada tranquilizadora.
 Ela tranquilizou as crianças agitadas com um olhar calmo.
calmar,
domar
From the English "gentle"
vtr,vtr
domesticar vt
  domar vt
 El entrenador calmó al caballo.
 O treinador domou o cavalo.
saciar,
aplacar,
calmar
From the English "quench"
vtr,vtr,vtr
 (sede)saciar vt
 (informal: sede)matar vt
 El agua sacia la sed mejor que el jugo.
 Água sacia mais a sede do que suco de frutas.
aliviar,
paliar,
calmar
From the English "alleviate"
vtr,vtr,vtr
aliviar vt
 Está demostrado que la aspirina alivia los dolores leves de cabeza de la mayoría de las personas.
 Aspirina comprovadamente alivia dores de cabeça leves na maioria das pessoas.
aliviar,
calmar,
apaciguar
From the English "allay"
vtr,vtr,vtr
acalmar vt
 ¿Qué podemos decirle para aliviar su miedo a la operación?
aplacar,
apaciguar,
calmar
From the English "placate"
vtr,vtr,vtr
 (pacificar)aplacar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Justin intentó aplacar al bebé dándole más y más dulces.
tranquilizar,
calmar
From the English "relieve"
vtr,vtr
aliviar vt
  abrandar vt
 La seguridad de Patricia tranquilizó las preocupaciones de Marcos.
 As reafirmações de Patricia aliviou as preocupações de Marcus.
satisfacer,
complacer,
calmar
From the English "satisfy"
vtr,vtr,vtr
(deseo)satisfazer vt
  saciar vt
 Nancy bebió agua hasta satisfacer su sed.
 Nancy bebeu água até satisfazer sua sede.
aliviar,
calmar,
mitigar
From the English "soothe"
vtr,vtr,vtr
(dolor)aliviar vt
  suavizar vt
 La pomada alivió la sensación quemante que Jim tenía en su herida de la pierna.
 A pomada aliviou a sensação de queimação da ferida na perna de Jim.
apaciguar,
calmar
From the English "appease"
vtr,vtr
aplacar vt
  satisfazer vt
 Samantha masticó unos duraznos frescos para apaciguar su hambre.
asentar,
calmar
From the English "settle"
vtr,vtr
acalmar, tranquilizar vt
 El antiácido le asentó el estómago.
 O antiácido acalmou o estômago dela.
tranquilizar,
calmar
From the English "smooth"
vtr,vtr
 (emoções)acalmar v int
 Tranquilizó su ánimo con palabras amables.
 Ela acalmou os sentimentos dele com suas doces palavras.
tranquilizar a,
calmar a,
tranquilizar,
calmar
From the English "soothe"
vtr + prep,vtr
confortar vt
  acalmar vt
 Maggie lo hizo lo mejor que pudo para tranquilar al bebé que lloraba.
 Maggie fez seu melhor para confortar a criança que chorava.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'calmado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'calmado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "calmado".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!