Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| I | adj congelado(a). |
| II | congelados mpl (alimentos) congelados mpl |
| 1 | congelar; c. un alimento/una imagen/un precio congelar um alimento/uma imagem/um preço. |
| 2 | fig (viaje, proyecto) paralisar, engavetar. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| congeladoFrom the English "frozen" adj | congelado adj | |
| Jared esperó hasta que el helado estuvo congelado. | ||
| Jared esperou até o sorvete estar congelado. | ||
| congelado, frizadoFrom the English "frozen" adj,adj | congelado adj | |
| Jared añadió espinacas congeladas al estofado. | ||
| Jared adicionou um pouco de espinafre congelado no guisado. | ||
| congelado, heladoFrom the English "frozen" adj,adj | (figurado) | congelado, gelado adj |
| Kate deambuló por el paraje congelado. | ||
| Kate passeou pela paisagem congelada. | ||
| congelado, inmovilizadoFrom the English "frozen" adj,adj | (figurado) | congelado adj |
| Mark tenía una sonrisa congelada en la cara. | ||
| Mark tinha um sorriso congelado em seu rosto. | ||
| congelado, no convertible, no negociableFrom the English "frozen" adj,loc adj mf,loc adj mf | (bens) | congelado adj |
| Todos los activos del político quedaron congelados cuando se le detuvo por violación de los derechos humanos. | ||
| Todos os bens do político foram congelados quando ele foi preso por abusos contra os direitos humanos. | ||
| helado, congeladoFrom the English "freezing" adj,adj | gelado, congelado adj | |
| Aquí en febrero el clima es helado. | ||
| O clima está gelado aqui em fevereiro. | ||
| helado, congeladoFrom the English "freezing" adj,adj | (coloquial) (figurado, gerúndio: morrer) | morrendo de frio expres v |
| (figurado, gerúndio: congelar) | congelando v int | |
| Debería haber traído un abrigo: ¡estoy helado! | ||
| Eu deveria ter colocado um casaco. eu estou congelando. | ||
| paralizado, helado, congeladoFrom the English "frozen" adj,adj | paralisado adj | |
| petrificado adj | ||
| La niña se quedó paralizada de terror en la oscuridad. | ||
| As crianças ficaram paralisadas com medo do escuro. | ||
| congeladoFrom the English "frostbitten" adj | (dano causado por frio extremo) | gangrena sf |
| Jack se frotó suavemente los dedos de los pies congelados. | ||
| congeladoFrom the English "frozen stiff" adj | congelado adj | |
| El alce está congelado, debe estar muerto hace días. | ||
| congelado, parado, pausadoFrom the English "on ice" adj,adj,adj | (gíria, posto de lado) | de canto loc adv |
| Nuestros planes están congelados mientras esperamos los resultados. | ||
| Nossos planos estão de canto enquanto esperamos para descobrirmos os resultados. | ||
| helado, congeladoFrom the English "below zero" adj,adj | (figurado) (figurado) | abaixo de zero loc adj |
| ¡Está helado aquí afuera! | ||
| helado, congeladoFrom the English "cold as ice" adj | (muito frio) | frio como gelo loc adj |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| congelar, solidificarFrom the English "freeze" vtr,vtr | congelar vt | |
| El científico congeló metano para un experimento. | ||
| O cientista congelou metano para um experimento. | ||
| congelar, dejar en suspensoFrom the English "in cold storage" vtr,loc verb | (figurado) (figurado: reservado para depois) | na geladeira loc adv |
| Congelemos esa idea hasta que tengamos el capital para desarrollarla. | ||
| Vamos manter essa ideia na geladeira até termos o capital para desenvolvê-la. | ||
| congelarFrom the English "shrivel up"⇒ vtr | (figurado) (figurado) | murchar v int |
| diminuir v int | ||
| En periodos de crisis, hay tendencia a congelar las subvenciones a los artistas. | ||
| congelar, frisarFrom the English "deep freeze" vtr,vtr | congelar vt | |
| ¿Sabes que puedes congelar el pan y se mantendrá durante años? | ||
| congelar, fijarFrom the English "lock in" vtr,vtr | (figurado) (preço) | acertar vt |
| Congelamos la tasa de la hipoteca por cinco años. | ||
| congelar, entumecerFrom the English "nip" vtr,vtr | (pelo tempo frio) | congelar v int |
| El frío congeló las flores. | ||
| A geada congelou as flores. | ||
| congelar, frizarFrom the English "freeze" vtr,vtr | congelar vt | |
| Susan congeló las verduras que sobraban del huerto. | ||
| Susan congelou os vegetais restantes da sua horta. | ||
| congelarFrom the English "freeze" vtr | congelar vt | |
| El gobierno congeló los tipos de interés para evitar que se colapsara el mercado. | ||
| O governo congelou os juros para previnir um colapso no mercado. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| congelarFrom the English "ice"⇒ vtr | refrigerar vt | |
| congelar vt | ||
| Quería congelar la carne sobrante. | ||
| Ela queria refrigerar o excesso de carne. | ||
| congelar, ajustar, fijarFrom the English "peg" vtr,vtr,vtr | (precios) (preço) | fixar vt |
| (preço) | determinar vt | |
| La compañía congeló el precio a $60. | ||
| congelarFrom the English "frostbite" vtr | (ferimento por frio) | enregelar vt |
| queimar com frio loc v | ||
| Las temperaturas bajo cero le congelaron la nariz a Nick. | ||
| A temperatura abaixo de zero enregelou o nariz de Nick. | ||
| helar, congelarFrom the English "ice" vtr,vtr | congelar vt | |
| El frío invierno heló el río. | ||
| O inverno frio congelou o rio. | ||
| helar, congelarFrom the English "ice" vi,vi | congelar vt | |
| La cellisca heló las alas del avión. | ||
| A nevasca congelou as asas do avião. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'congelado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: