Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
cubrir [ku'βɾiɾ] vtr cobrir;
c. el suelo con arena cobrir o chão com areia; c. un puesto de trabajo/una necesidad cobrir um posto de trabalho/uma necessidade;
c. una deuda/los gastos cobrir uma dívida/os gastos;
c. una noticia cobrir uma notícia; las nubes cubren el sol as nuvens cobrem o sol;
le cubrió de besos lhe cobriu de beijos.
cubrir [ku'βɾiɾ] vtr cobrir;
c. el suelo con arena cobrir o chão com areia; c. un puesto de trabajo/una necesidad cobrir um posto de trabalho/uma necessidade;
c. una deuda/los gastos cobrir uma dívida/os gastos;
c. una noticia cobrir uma notícia; las nubes cubren el sol as nuvens cobrem o sol;
le cubrió de besos lhe cobriu de beijos.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| cubrirFrom the English "cover"⇒ vtr | cobrir, proteger vt | |
| Cubre tu cuerpo para que no sientas el aire frío. | ||
| Cubra o seu corpo para não sentir frio. | ||
| cubrir, abarcarFrom the English "cover" vtr,vtr | cobrir vt | |
| El mantel cubrió toda la mesa. | ||
| A toalha cobria a mesa inteira. | ||
| cubrir, incluirFrom the English "cover" vtr,vtr | incluir, cobrir vt | |
| El costo del boleto, ¿cubre también los tasas administrativas? | ||
| O custo deste ingresso inclui impostos governamentais também? | ||
| cubrirFrom the English "cover" vtr | cobrir, pagar vt | |
| ¿Veinte dólares cubren todos los gastos? | ||
| Vinte dólares cobrem todas as despesas? | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| cubrirFrom the English "cover"⇒ vtr | (substituir) | cobrir vt |
| Si me cubres temporalmente iré a buscar el otro equipo. | ||
| Se você cobrir temporariamente, eu pego o outro equipamento. | ||
| cubrirFrom the English "cover" vtr | cobrir, espalhar vt | |
| El petróleo cubrió rápidamente todo el lago. | ||
| O óleo logo cobriu o lago inteiro. | ||
| cubrirFrom the English "cover" vtr | cobrir, incluir vt | |
| Este plan cubre accidentes de tránsito. | ||
| Esta apólice de seguro cobre acidentes de carro. | ||
| cubrir, recorrerFrom the English "cover" vtr,vtr | percorrer, cobrir vt | |
| En el último viaje cubrimos toda Sudamérica. | ||
| Cobrimos toda a América do Sul na última viagem. | ||
| cubrirFrom the English "cover" vtr | cobrir vt | |
| Ella cubrió la Casa Blanca para el periódico durante dos años. | ||
| Ela cobriu a Casa Branca pelo jornal por dois anos. | ||
| cubrirFrom the English "cover" vtr | dar cobertura expres v | |
| Cúbreme mientras corro hasta el próximo búnker. | ||
| Dê-me cobertura enquanto corro até o próximo abrigo. | ||
| cubrirFrom the English "cover" vtr | cobrir vt | |
| ¿Tienes suficiente dinero para cubrir la apuesta? | ||
| Você tem dinheiro suficiente para cobrir a aposta? | ||
| cubrir, proveerFrom the English "fill" vtr,vtr | preencher vt | |
| Necesitamos cubrir ese cargo tan pronto como sea posible. | ||
| Precisamos preencher essa vaga o mais breve possível. | ||
| tapar, cubrirFrom the English "cover up" vtr,vtr | cobrir vt | |
| Por favor tapa lo que sobró de comida así podemos comerlo después. | ||
| Por favor, cubra as sobras de comida para podermos comer mais tarde. Ela tentou cobrir o hematoma com maquiagem. | ||
| encubrir, cubrir, taparFrom the English "cover up" vtr,vtr,vtr | encobrir, ocultar vt | |
| Sus compañeros de trabajo trataron de encubrir sus errores. | ||
| Os colegas de trabalho dela tentaram encobrir os muitos erros dela. | ||
| cubrir, extenderse porFrom the English "sweep across" vtr,v prnl + prep | estender-se vp | |
| espalhar-se vp | ||
| cubrir, asegurarFrom the English "underwrite" vtr,vtr | (seguro: cobertura) | subscrever vt |
| Me temo que ninguna compañía de seguros está preparada para cubrir nuestra expedición. | ||
| cubrir, bañarFrom the English "suffuse" vtr,vtr | cobrir vt | |
| espalhar vt | ||
| cubrirFrom the English "overlie" vtr | cobrir vt | |
| cubrirFrom the English "bridge over" vtr | cobrir vt | |
| Este préstamo alcanzará para cubrir el déficit durante tres meses. | ||
| Esse empréstimo deve ser suficiente para cobrir o déficit por uns bons três meses. | ||
| cubrir, taparFrom the English "shroud" vtr,vtr | encobrir vt | |
| ocultar vt | ||
| Una espesa niebla cubría los picos de las montañas. | ||
| Uma névoa espessa encobria os topos das montanhas. | ||
| cubrirFrom the English "bury" vtr | cobrir totalmente vt + adv | |
| La nueve cubría la carretera. | ||
| A neve cobriu totalmente a estrada. | ||
| cubrirFrom the English "lay" vtr | (encobrir) | cobrir, tapar vt |
| Cubrió el recibidor con linóleo. | ||
| Ele cobriu o corredor com piso vinílico. | ||
| cubrir, envolverFrom the English "blanket" vtr,vtr | cobrir vt | |
| Una capa de escarcha cubría las plantas. | ||
| Uma camada de geada cobriu as plantas. | ||
| cubrirFrom the English "face" vtr | revestir vt | |
| El frente de la casa estaba cubierto con piedra caliza. | ||
| A frente da casa foi revestida de calcário. | ||
| cubrirFrom the English "film" vtr | cobrir vt | |
| Sólo cubre la piel con una capa delgada de crema. | ||
| cubrir, pegar, empapelarFrom the English "post" vtr,vtr,vtr | (con carteles) | colocar pôster expres v |
| colar vt | ||
| Los chicos cubrieron la valla con anuncios del concierto. | ||
| Os garotos colocaram pôsteres na cerca com anúncios do show. | ||
| cubrirFrom the English "serve" vtr | (reproducción animal) (animal: copular) | cobrir vt |
| El toro cubre todas las vacas de la granja. | ||
| O boi cobre todas as vacas na fazenda. | ||
| cubrir, servirFrom the English "service" vtr,vtr | (reproducción animal) (animal: copular) | cobrir vt |
| El toro cubre todas las vacas de la granja. | ||
| O boi cobre todas as vacas da fazenda. | ||
| cubrirFrom the English "jacket" vtr | cercar vt | |
| forrar vt | ||
| Tienes que cubrir la planta con malla de metal para que los ratones no se coman la corteza. | ||
| Você precisa cercar a planta com tela de arame para que os ratos não roam o tronco. | ||
| cubrir, rociar, cubrir a alguien de, rociar a alguien conFrom the English "shower" vtr,vtr,loc verb,loc verb | (figurado) (projétil) | bombardear, jorrar, cair vt |
| El enemigo les estaba cubriendo de fuego de artillería. | ||
| O inimigo bombardeou todos eles com disparos. | ||
| cubrirFrom the English "log" vtr | marcar vt | |
| El equipo de ciclistas hoy cubrió setenta millas. | ||
| A equipe de ciclismo marcou setenta milhas hoje. | ||
| cubrir, taparFrom the English "surface" vtr,vtr | revestir vt | |
| cobrir vt | ||
| Melanie sacó el barniz, lista para cubrir la superficie de la mesa. | ||
| Melanie pegou verniz, pronta para revestir a superfície da mesa velha. | ||
| cubrirFrom the English "blanket" vtr | cobrir vt | |
| abafar vt | ||
| amortecer vt | ||
| La nieve cubría el sonido de nuestros pasos. | ||
| A neve abafou o som de nossos passos. | ||
| cubrir, envolverFrom the English "wimple" vtr,vtr | cobrir vt | |
| cubrir, ocultarFrom the English "mantle" vtr,vtr | disfarçar vt | |
| cobrir vt | ||
| cubrir, envolverFrom the English "ensheath" vtr,vtr | embainhar vt | |
| tapar, cubrir, dejarle la tapa aFrom the English "keep the lid on" vtr,vtr,loc verb + prep | manter tampado expres v | |
| Si quieres que el arroz se cocine bien, tienes que taparlo. | ||
| sufragar, costear, cubrirFrom the English "defray" vtr,vtr,vtr | custear vt | |
| financiar vt | ||
| La organización donará dinero para ayudar a sufragar el costo de la gasolina. | ||
| vendar, cubrirFrom the English "strap up" vtr,vtr | (bandagem) | enfaixar vt |
| bañar, cubrirFrom the English "coat" vtr,vtr | (comida) | cobrir vt |
| banhar vt | ||
| revestir vt | ||
| Puedes usar miel para bañar el pastel. | ||
| Você pode tentar usar mel para cobrir o topo do bolo. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ela banhou os biscoitos no chocolate. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ele revestiu a parede com tinta azul. | ||
| empapar, cubrirFrom the English "drench" vtr,vtr | encharcar vt | |
| El cocinero empapó la ensalada en vinagreta. | ||
| asegurar, cubrirFrom the English "hedge" vtr,v prnl | (contra riscos financeiros) | proteger vt |
| Brian aseguró sus inversiones para mantener a salvo su fondo jubilatorio. | ||
| Brian protegeu seus investimentos para manter o fundo de aposentadoria seguro. | ||
| abarcar, englobar, cubrirFrom the English "range" vtr,vtr,vtr | abranger vt | |
| La discusión abarcó temas desde las enfermedades de la piel de la Edad Media a los efectos de la tecnología en la era moderna. | ||
| embarrar, cubrirFrom the English "cake" vtr,vtr | cobrir vt | |
| Las llantas del camión estaban embarradas de lodo. | ||
| Os pneus do caminhão estavam cobertos de lama. | ||
| bañar, cubrir, bañar a alguien con, cubrir a alguien conFrom the English "shower" vtr,vtr,loc verb,loc verb | (figurado) (cobrir com algo) | cobrir, derramar, encher vt |
| En la foto se veían los novios bañados con confeti. | ||
| A foto mostrou os noivos cobertos de confete. | ||
| pagar, cubrirFrom the English "foot" vtr,vtr | pagar, bancar vt | |
| El padre de la novia pagará la factura de la boda. | ||
| O pai da noiva pagará a conta do casamento. | ||
| aterrar, cubrirFrom the English "bank" vtr,vtr | (fuego) (fogo) | cobrir, abafar vt |
| Aterra el fuego con arena antes de entrar en la tienda de campaña. | ||
| Cubra o fogo com a areia antes de você ir para sua barraca. | ||
| extenderse por, cubrir, abarcarFrom the English "straddle" loc verb,vtr,vtr | (brecha, vão etc.) | cruzar vt |
| Un puente se extendía por el desfiladero. | ||
| Uma ponte cruzava o desfiladeiro. | ||
| ir cubriendo, cubrirFrom the English "creep over" loc verb,vi | (figurativo) | consumir vt |
| alfombrar, tapizar, cubrirFrom the English "carpet" vtr,vtr | cobrir vt | |
| El suelo estaba alfombrado de pétalos de flores. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'cubrir' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
abafar
- acobertar
- agasalhar
- alastrar
- atoalhar
- cobrir
- emassar
- encaliçar
- encasquetar
- encobertar
- folhar
- gasto
- indutar
- ladrilhar
- orvalhar
- sobrepor
- tapar
- toldar
- vazar