Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
desahogar [desao'ɤaɾ] vtr desabafar, desafogar.
| 1 | folga f, |
| 2 | desabafo m; últimamente no tengo ni un momento de d. ultimamente não tenho nem um momento de folga. |
| 3 | Loc: ✦ con d. fig & fam com folga; desde que les tocó la lotería viven con d. desde que ganharam na loteria vivem com folga |
desahogar [desao'ɤaɾ] vtr desabafar, desafogar.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| alivio, desahogoFrom the English "relief" nm,nm | alívio sm | |
| La familia de la víctima sintió algo de alivio cuando cogieron al culpable. | ||
| A família da vítima sentiu um alívio quando o culpado foi preso. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| expresar, manifestar, desahogarFrom the English "pour out" vtr,vtr | (figurado, informal) | despejar vt |
| falar sem parar expres v | ||
| Suele acudir a mí para expresar sus problemas. | ||
| Muitas vezes ele vem me procurar para despejar seus problemas. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Portugués: