Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
desecho [de'seʈʃo] m resíduo m, dejeto m
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
desechar [dese'ʈʃaɾ] vtr descartar;
d. una hipótesis/un proyecto descartar uma hipótese/um projeto
desecho [de'seʈʃo] m resíduo m, dejeto m
desechar [dese'ʈʃaɾ] vtr descartar;
d. una hipótesis/un proyecto descartar uma hipótese/um projeto
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| desecho, basuraFrom the English "refuse" nm,nf | lixo sm | |
| refugo sm | ||
| Un montón de desechos se amontonaban en un rincón de la cocina. | ||
| Uma pilha de lixo emporcalhava um canto da cozinha. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| desecho, restos, migasFrom the English "discard" nm,nmpl,nfpl | descarte sm | |
| Había gente pobre en el vertedero rebuscando entre los desechos de otra gente. | ||
| eliminación, desechoFrom the English "disposal" nf,nm | (gestão ambiental: resíduos) | descarte sm |
| evacuação de resíduos loc sf | ||
| Las reglas del consejo relativas a la eliminación de residuos domésticos se pueden encontrar en su sitio web. | ||
| As normas do conselho relacionadas ao descarte do lixo doméstico podem ser encontradas no site do conselho. | ||
| escoria, desechoFrom the English "slag" nf,nm | (metal) (resíduo de metal) | escória sf |
| Quedó mucha escoria de la fundición del metal. | ||
| vertido, desechoFrom the English "dumping" nm,nm | lixo, depósito sm | |
| El vertido de basura en esta zona está estrictamente prohibido. | ||
| É expressamente proibido o depósito de lixo nesta área. | ||
| desperdicio, desechoFrom the English "spoilage" nm,nm | refugo, rebotalho sm | |
| Nos llevó un tiempo limpiar el desperdicio del refrigerador cuando volvimos de las vacaciones. | ||
| echazón, desechoFrom the English "jetsam" nf,nm | (general) | entulho sm |
| La playa contaminada estaba llena de botellas usadas y otras echazones. | ||
| basura, porquería, desperdicio, desechoFrom the English "dross" nf,nf,nm,nm | refugo, entulho sm | |
| residuo, desechoFrom the English "residue" nm,nm | resíduo sm | |
| Los residuos de pesticidas químicos pueden dañar a los niños. | ||
| basura, desperdicio, desechoFrom the English "filth" nf,nm,nm | sujeira, porcaria sf | |
| La casa estera estaba llena de basura. | ||
| A casa inteira estava coberta de sujeira. | ||
| desperdicio, desechoFrom the English "spoilage" nm,nm | estrago, desperdício sm | |
| perda, quebra sf | ||
| Mucha gente vino a la liquidación de la panadería, así que no hubo mucho desperdicio. | ||
| detrito, detritus, desperdicio, residuos, desechoFrom the English "detritus" nm,nm,nmpl,nm | detrito sm | |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| desecharFrom the English "sniff at"⇒ vtr | (figurado) | torcer o nariz para expres |
| Los aficionados desecharon la opción de una nueva administración para el club. | ||
| desechar, descartarFrom the English "chuck out" vtr,vtr | jogar fora loc v | |
| Revisé mis cosas y deseché todo lo que ya no necesitaba. | ||
| desechar, descartarFrom the English "discard" vtr,vtr | descartar vt | |
| El comité consideró la idea de Daisy, pero al final la desecharon a favor de otra. | ||
| A diretoria levou em consideração a ideia de Daisy, mas no final a descartou a favor de outra. | ||
| desecharFrom the English "toss aside" vtr | deixar de lado loc v | |
| menosprezar vt | ||
| desechar, quitar, tirarFrom the English "retire" vtr,vtr,vtr | (cosas viejas) (figurado) | aposentar vt |
| Laura decidió que era hora de desechar sus zapatos, ya que se estaban desarmando. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| desechar, botar, tirar, deshacerse deFrom the English "toss" vtr,vtr,vtr,v prnl + prep | jogar fora expres v | |
| descartar vt | ||
| La camiseta lucía gastada así que Amanda la desechó. | ||
| A camiseta estava muito esfarrapada, então Amanda a jogou fora. | ||
| tirar, deshacerse de, descartar, desecharFrom the English "discard" vtr,loc verb,vtr,vtr | descartar vt | |
| Tiramos algo de ropa vieja. | ||
| Descartamos algumas roupas velhas. | ||
| tirar, desechar, botarFrom the English "throw away" vtr,vtr,vtr | jogar fora expres v | |
| descartar vt | ||
| deitar fora vt | ||
| Tuve que tirar un montón de libros viejos que nadie quería. | ||
| Tive que jogar fora muitos livros velhos que ninguém queria. | ||
| tirar, desechar, botarFrom the English "cast away" vtr,vtr,vtr | jogar fora loc v | |
| descartar vt | ||
| desdeñar, desecharFrom the English "snub" vtr,vtr | desprezar vt | |
| El jefe desdeñó todas las sugerencias de Tom. | ||
| desestimar, desecharFrom the English "thrust aside" vtr,vtr | (despedir, rejeitar) | colocar de lado loc v |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| El gerente desestimó a Polly y todas sus ideas en la reunión. | ||
| rechazar, desechar, descartarFrom the English "throw out" vtr,vtr | rejeitar, dispensar, eliminar vt | |
| Rechazaron el caso por falta de evidencias. | ||
| tirar, desecharFrom the English "cast aside" vtr,vtr | jogar fora loc v | |
| tirar, desecharFrom the English "junk" vtr,vtr | (a la basura) | jogar fora expres v |
| Vincent tiró su vieja bicicleta y se compró una nueva. | ||
| Vincent jogou sua velha bicicleta fora e comprou uma nova. | ||
| descartar, desechar, abandonarFrom the English "scrap" vtr,vtr,vtr | (un plan) | abandonar vt |
| Esta idea nunca va a funcionar, vamos a descartarla y empezar de nuevo. | ||
| A ideia nunca vai dar certo; vamos abandoná-la e começar de novo. | ||
| descartar, desechar, eliminarFrom the English "scrap" vtr,vtr,vtr | descartar vt | |
| Ellen descartó su auto porque era muy caro repararlo. | ||
| Ellen descartou seu carro, pois ele era muito caro para consertar. | ||
| descartar, desecharFrom the English "bin" vtr,vtr | descartar vt | |
| Parecía que iba a llover, así que descartamos la idea de un picnic en el parque y en vez de eso almorzamos adentro. | ||
| Parecia que ia chover, então descartamos a ideia de um piquenique no parque e almoçamos em casa. | ||
| hacer a un lado, desechar, apartarFrom the English "push aside" vtr + loc adv,vtr,vtr | repelir vt | |
| pôr de lado expres v | ||
| Decidió hacer a un lado todos los pensamientos negativos y así convertirse en una persona más feliz. | ||
| descartar, desechar, excluir, eliminarFrom the English "chuck away" vtr,vtr,vtr | descartar vt | |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |