Escuchar:
Inflexiones de '
despiste ' (
nm ):
mpl : despistes
Del verbo despistar : (⇒ conjugar ) despiste es:1ª persona singular (yo) presente subjuntivo 3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo 3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo despisté es:1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: despiste [des'piste ] m 1 distração ƒ . 2 (por equívoco) confusão ƒ
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: despistar [despis'taɾ ] I vtr 1 despistar; borró las huellas para d. a la policía apagou as impressões para despistar a polícia. 2 (para disimular) disfarçar. II vi disfarçar.
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
Traduções principais WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:
despiste From the English "flakiness" nm desatenção sf
Traduções complementares WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:
distracción, despiste, desatención From the English "absent-mindedness" nf,nm,nf distração, desatenção sf pedo mental, despiste From the English "brain fart" loc nom m,nm (coloquial) (gíria: lapso de pensamento ) viagem na maionese expres
Traduções principais WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:
despistar, hacer perder el rastro, hacer perder la pista From the English "put off the scent" vtr,loc verb,loc verb (enganar ou confundir ) despistar vt enganar vt confundir vt Puso una pista falsa para despistar al detective.
Traduções complementares WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:
despistar From the English "coffeehouse" ⇒ vtr blefar v int
'despiste ' aparece también en las siguientes entradas: