Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | desdobramento m. |
| 2 | (de tropas) dispersão ƒ; d. policial dispersão policial |
| 1 | desdobrar; d. un folleto/un mantel/un periódico desdobrar um folheto/uma toalha de mesa/um jornal. |
| 2 | (tropas) dispersar. |
| 3 | (labios) abrir. |
| 4 | (actividad) realizar. |
| 5 | (actitud) aplicar, empregar; d. esfuerzos aplicar esforços. |
En esta página: despliegue, desplegar
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| despliegueFrom the English "deployment" nm | (de tropas) | mobilização sf |
| El general estaba supervisando el despliegue de las tropas. | ||
| O general estava inspecionando a mobilização das tropas. | ||
| despliegue, utilizaciónFrom the English "deployment" nm,nf | instalação sf | |
| El despliegue de salvavidas que hizo Richard a lo largo de la orilla del lago evitó que Helen se ahogara. | ||
| A instalação de boias salva-vidas por Ricardo na margem do lago impediu que Helena se afogasse. | ||
| despliegueFrom the English "fielding" nm | (militar) | destacamento sm |
| campanha sf | ||
| propaganda, bombo, despliegueFrom the English "ballyhoo" nf,nm,nm | (anglicismo) | hype sm |
| publicidade sf | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| desplegar, desdoblarFrom the English "unfold" vtr,vtr | desdobrar vt | |
| Charlotte desplegó la nota que Adam le había pasado para ver lo que decía. | ||
| Charlotte desdobrou o bilhete que Adam havia acabado de lhe passar para ver o que dizia. | ||
| desplegarFrom the English "fold out"⇒ vtr | (transformar-se) | desdobrar-se em algo vp |
| desplegar, desdoblar, abrirFrom the English "unfold" vtr,vtr,vtr | desdobrar-se vp | |
| Los pétalos de la flor se desplegaron cuando salió el sol. | ||
| desplegar, abrir, desdoblarFrom the English "unfurl" vtr,vtr,vtr | desfraldar vt | |
| desdobrar vt | ||
| estender vt | ||
| Cuando los astronautas aterrizaron en la luna, desplegaron la bandera y la clavaron en el suelo. | ||
| desplegar, abrirFrom the English "open out" vtr,vtr | desdobrar vt | |
| Lisa puso el mapa sobre la mesa y lo desplegó. | ||
| Lisa colocou o mapa na mesa e o desdobrou. | ||
| desplegarFrom the English "spread" vtr | (mostrar) | abrir, estender vt |
| El pavo real desplegó su cola. | ||
| O pavão abriu a cauda. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| desplegar, exhibir, mostrarFrom the English "display" vtr,vtr,vtr | exibir vt | |
| El barco apareció desplegando la bandera de su país. | ||
| O navio apareceu, exibindo a bandeira do país. | ||
| desplegarFrom the English "extend"⇒ vtr | estender vt | |
| Él desplegó el mapa sobre la mesa. | ||
| desplegarFrom the English "stretch" vtr | (abrir as asas) | esticar, estender vt |
| El pavo desplegó sus alas y trató de volar pero era demasiado pesado para elevarse del suelo. | ||
| O peru esticou as asas e tentou voar, mas era pesado demais para sair do chão. | ||
| desplegar, desencadenar, desatarFrom the English "unleash" vtr,vtr | (ataque) | desencadear vt |
| soltar vt | ||
| liberar vt | ||
| El general desplegó sus tropas en el campo enemigo. | ||
| desplegarFrom the English "field" vtr | (militar) | enviar vt |
| despachar vt | ||
| Las Naciones Unidas desplegaron tropas en Sierra Leona. | ||
| A ONU enviou tropas para Sierra Leone. | ||
| presentar, desplegar, exhibirFrom the English "array" vtr,vtr,vtr | dispor vt | |
| La costurera presentó las telas coloridas ante su cliente. | ||
| A costureira dispôs os tecidos coloridos na frente da cliente. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |