Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | desvanecer-se. |
| 2 | (desmayar) desfalecer. Se conjuga como carecer |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| desvanecerseFrom the English "go down the drain"⇒ v prnl | (figurado) | pelo ralo abaixo loc adv |
| Muchos inversores vieron cómo los ahorros de toda una vida se desvanecían. | ||
| desvanecerse, esfumarse, evaporarseFrom the English "ebb away" v prnl,v prnl,v prnl | desvanecer v int | |
| desvanecerse, desaparecerFrom the English "ooze away" v prnl,vi | desaparecer, esvair v int | |
| desaparecer v int | ||
| Día a día, su vida se desvanecía lentamente. | ||
| desvanecerseFrom the English "die off" v prnl | (desaparecer gradualmente) | desvanecer-se, extinguir-se vp |
| findar, cessar vt | ||
| A medida que empieza a morirse una generación, sus ideas y tradiciones se desvanecen con ella. | ||
| desvanecerse, disiparse, esfumarse, atenuarseFrom the English "fade away" v prnl,v prnl,v prnl,v prnl | desaparecer v int | |
| Desde acá, parece que la montaña se desvanece en la distancia. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Daqui parece que as montanhas desaparecem no horizonte. Quanto mais nos afastávamos do clube, mais a música desaparecia. | ||
| desvanecerseFrom the English "wear off" v prnl | passar v int | |
| (figurado) | desaparecer, sumir v int | |
| Los efectos de la aspirina empezarán a desvanecerse en una hora. | ||
| Os efeitos analgésicos da aspirina passavam já depois de uma hora. | ||
| desvanecerse, difuminarseFrom the English "die away" v prnl,v prnl | diminuir, evaporar v int | |
| desfalecer v int | ||
| Pasaron cinco minutos hasta que se desvaneció el aplauso. | ||
| desvanecerse, desaparecer, apagarseFrom the English "fade" v prnl,vi,v prnl | (gradualmente) | desaparecer v int |
| dissipar-se vp | ||
| Amanda se sentó a ver la luz desvanecerse con el atardecer. | ||
| Amanda ficou sentada, observando a luz desaparecer no fim de tarde. | ||
| desvanecerse, esfumarse, borrarseFrom the English "recede" v prnl,v prnl,v prnl | (memória:) | recuar, apagar, desaparecer, desvanecer v int |
| Mis recuerdos del lugar se están desvaneciendo rápidamente. | ||
| desvanecerse, desaparecerFrom the English "dematerialize" v prnl,vi | desmaterializar v int | |
| desvanecerseFrom the English "grow dim" v prnl | (figurado) (memória) | diminuir v int |
| Mis recuerdos de la secundaria, de hace 50 años, se están desvaneciendo. | ||
| desvanecerseFrom the English "melt away" v prnl | (figurativo - emoção) | desaparecer, evaporar v int |
| Su resentimiento se desvaneció cuando ella le dedicó una preciosa sonrisa. | ||
| desvanecerseFrom the English "fade" v prnl | esmaecer v int | |
| Los recuerdos de Tom se desvanecieron y ahora no podía recordad a su primer perro. | ||
| A memória de Tom esmaeceu depois de um tempo e ele não conseguia se lembrar de como era seu primeiro cachorro. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| desvanecerseFrom the English "fleet"⇒ v prnl | fugir vi | |
| desvanecerse, desdibujarseFrom the English "escape" v prnl,v prnl | (memória) | escapar v int |
| El recuerdo de su rostro se ha desvanecido con el paso del tiempo. | ||
| A lembrança de seu rosto escapou com o passar do tempo. | ||
| desvanecerseFrom the English "evanesce" v prnl | esvanecer v int | |
| dissipar-se vp | ||
| desvanecerseFrom the English "seep away" v prnl | desaparecer vi | |
| desmayarse, desvanecerseFrom the English "swoon" v prnl,v prnl | desmaiar, desfalecer v int | |
| La gente se estaba desmayando por el calor. | ||
| As pessoas estavam desmaiando no calor. | ||
| esfumarse, desvanecerseFrom the English "slip away" v prnl,v prnl | esvair-se vp | |
| desaparecer lentamente v int + adv | ||
| La imagen del fantasma se esfumó delante de sus ojos. | ||
| A imagem do fantasma esvaiu-se diante dos olhos dela. | ||
| desaparecer, escabullirse, esfumarse, desvanecerseFrom the English "slip" vi,v prnl,v prnl | desaparecer v int | |
| Desapareció en las sombras. | ||
| Ele desapareceu nas sombras. | ||
| disiparse, desvanecerseFrom the English "evanesce" v prnl,v prnl | esvanecer v int | |
| dissipar-se vp | ||
| debilitarse, atenuarse, desvanecerseFrom the English "fade out" v prnl,v prnl | (sonido, señal) | desvanecer v int |
| perder sinal v int + sm | ||
| Cuando el auto entró al túnel la señal de radio se debilitó. | ||
| Enquanto o carro entrava no túnel, o rádio perdia o sinal. A cena final do filme desvaneceu e os créditos começaram a aparecer. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Portugués:
desvanecer-se
- esmaecer
- esmaecer-se
- esmorecer
- esvaecer
- esvaecer-se
- riscar-se
- traspassar-se
- traspassar-se
- varrer
- varrer-se