Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
devuelto, a [de'βwelto, a] pp ■devolver
| 1 | devolver; d. un favor devolver um favor; d. una compra devolver uma compra; devuélveme la bicicleta me devolva a bicicleta; este champú devolverá el brillo a tu cabello este xampu devolverá o brilho a seu cabelo. |
| 2 | fam botar para fora, vomitar; d. la comida botar a comida para fora. |
| 3 | (de un pago) dar o troco; la máquina me devolvió dos monedas a máquina me deu duas moedas de troco. |
| 4 | fig (a la vida) trazer de volta. |
| 5 | fig (un insulto, un golpe) revidar, dar o troco; me dio una bofetada y yo se la devolví me deu uma bofetada e eu dei o troco. |
devuelto, a [de'βwelto, a] pp ■devolver
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| devolver, regresarFrom the English "return" vtr,vtr | (dar de volta) | devolver vt |
| ¿Podrías devolverme el DVD que te presté? | ||
| Você pode devolver aquele DVD que eu lhe emprestei? | ||
| devolverFrom the English "send back"⇒ vtr | devolver vt | |
| (informal) | mandar de volta expres v | |
| Si la ropa que compras por correo no te queda bien, normalmente puedes devolverla al vendedor. | ||
| Se roupas encomendadas pelo correio não servem, você geralmente pode devolvê-las para o fornecedor. | ||
| devolverFrom the English "pay back" vtr | pagar de volta expres v | |
| devolver vt | ||
| Te devolveré las cinco libras mañana. | ||
| Vou te pagar de volta as 5 libras amanhã. | ||
| Vou te devolver as 5 libras amanhã. | ||
| devolverFrom the English "return" vtr | devolver vt | |
| En definitiva no me gustan estas botas: voy a devolverlas. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| devolver, reverberarFrom the English "return" vtr,vi | (reverberar) | ecoar, ressonar, repercutir vt |
| El túnel devolvía el sonido del motor. | ||
| O túnel ecoava o som do motor do carro. | ||
| devolverFrom the English "return"⇒ vtr | (esporte: bola) | devolver vt |
| El campeón golpeó el balón con fuerza, pero el contrincante la devolvió. | ||
| O campeão bateu forte na bola, mas o desafiante conseguiu devolvê-la. | ||
| volver a poner, volver a colocar, devolverFrom the English "return" loc verb,loc verb,vtr | (repor) | devolver, restituir vt |
| Vuelve a poner todos los libros en su lugar en la estantería. | ||
| Devolva todos os livros para o lugar adequado na prateleira. | ||
| devolver, vomitarFrom the English "throw up" vtr,vtr | (coloquial) | vomitar v int |
| (informal) | botar para fora expres v | |
| Siempre devuelvo cuando bebo mucho. | ||
| Sempre tenho que vomitar depois de beber demais. | ||
| devolver, pagar, reembolsarFrom the English "repay" vtr,vtr,vtr | (tornar a pagar) | repagar vt |
| renumerar, reembolsar vt | ||
| No puedo devolver el préstamo hasta el mes que viene. | ||
| devolver, tirar de vueltaFrom the English "throw back" vtr,loc verb | (devolver jogando) | jogar de volta loc v |
| arremessar de volta loc v | ||
| Guille me tiró la pelota, y yo se la devolví. | ||
| devolverFrom the English "hand back" vtr | (retornar, dar resultado) | devolver vt |
| dar de volta loc v | ||
| El oficial de migraciones le devolvió el pasaporte sin hacer ningún comentario. | ||
| devolver, pagarFrom the English "repay" vtr,vtr | (figurado: retornar um favor) | repagar vt |
| retribuir | ||
| Espero tener la oportunidad de devolverte este favor. | ||
| devolverFrom the English "bring back up" vtr | vomitar vt | |
| devolverFrom the English "take back" vtr | devolver vt | |
| El nuevo reloj de Simón estaba fallado, así que lo devolvió para que le dieran un reembolso. | ||
| devolver, de vueltaFrom the English "back" vtr,loc adv | de volta loc adv | |
| Ella devolvió el libro. | ||
| Ela deu o livro de volta. | ||
| devolverFrom the English "restore" vtr | devolver vt | |
| retornar vt | ||
| La policía le devolvió el niño perdido a sus padres. | ||
| devolver, tener de vuelta, recuperarFrom the English "have back" vtr,loc verb,vtr | devolver vt | |
| retornar vt | ||
| Mi padre quiere que le devuelva el coche para la hora de cenar. | ||
| devolverFrom the English "run back" vtr | retornar vt | |
| vomitar, devolverFrom the English "vomit" vi,vi | vomitar v int | |
| El bebé acaba de vomitarme sobre la remera. | ||
| regurgitar, vomitar, devolverFrom the English "regurgitate" vi,vtr,vtr | regurgitar vt | |
| regurgitar v int | ||
| La madre ave regurgitó la comida para alimentar a sus crías. | ||
| vomitar, devolver, desembucharFrom the English "disgorge" vtr,vtr,vtr | vomitar vt | |
| expelir vt | ||
| recuperar, devolver, regresarFrom the English "get back" vtr,vtr,vtr | receber de volta vt + loc adv | |
| Llevé a reparar mi reloj y lo recupero el martes. | ||
| Levei meu relógio para arrumar e o recebo de volta na terça-feira. | ||
| corresponder, devolver, reciprocarFrom the English "reciprocate" vtr,vtr,vtr | (trocar) | reciprocar vt |
| retribuir vt | ||
| María correspondió los insultos de su novio pegándole una cachetada. | ||
| vomitar, devolverFrom the English "bring up" vtr,vtr | vomitar vt | |
| regurgitar vt | ||
| La bebé está enferma y vomita toda la comida. | ||
| A bebê está doente e está vomitando. | ||
| vomitar, devolverFrom the English "heave" vi,vi | sentir náusea vt + sf | |
| vomitar v int | ||
| Peter vomitó todo lo que tenía en el estómago al bajar de la montaña rusa. | ||
| potar, devolver, guacarearFrom the English "hurl" vi,vi,vi | (jerga) | vomitar v int |
| (gíria, BRA) | chamar o Raul expres v | |
| (BRA) | chamar o Hugo expres v | |
| (POR) | chamar o Gregório expres v | |
| Kelsey estaba tan mareada que potó tres veces. | ||
| reembolsar, devolverFrom the English "rebate" vtr,vtr | descontar vt | |
| abater vt | ||
| reduzir vt | ||
| La vendedora reembolsó el 20% del precio. | ||
| reembolsar, devolver, reintegrarFrom the English "reimburse" vtr,vtr,vtr | reembolsar vt | |
| La empresa de Maggie le reembolsó sus gastos de viaje. | ||
| reembolsar, rembolsar, reintegrar, devolverFrom the English "refund" vtr,vtr,vtr | devolver vt | |
| restituir vt | ||
| reembolsar vt | ||
| Si no me reembolsan el dinero, voy a presentar una queja formal. | ||
| Se você não devolver meu dinheiro, farei uma reclamação formal. | ||
| volver a poner, volver a colocar, poner de nuevo, colocar de nuevo, devolverFrom the English "put back" loc verb,loc verb,vtr | guardar de volta expres v | |
| repor vt | ||
| Cuando acabes con el libro, ponlo de nuevo en el estante, por favor. | ||
| Quando tiver terminado o livro, por favor guarde-o de volta na estante. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| devuelto, regresadoFrom the English "returned" adj,adj | devolvido adj | |
| entregado, devueltoFrom the English "handed over" adj | cedido adj | |
| dado adj | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |