Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
devolver [deβol'βeɾ] vtr
1 devolver;
d. un favor devolver um favor;
d. una compra devolver uma compra; devuélveme la bicicleta me devolva a bicicleta; este champú devolverá el brillo a tu cabello este xampu devolverá o brilho a seu cabelo.
2 fam botar para fora, vomitar;
d. la comida botar a comida para fora.
3 (de un pago) dar o troco;
la máquina me devolvió dos monedas a máquina me deu duas moedas de troco.
4 fig (a la vida) trazer de volta.
5 fig (un insulto, un golpe) revidar, dar o troco;
me dio una bofetada y yo se la devolví me deu uma bofetada e eu dei o troco.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

devuelto, a [de'βwelto, a] ppdevolver
En esta página: devolver, devuelto

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
devolver,
regresar
From the English "return"
vtr,vtr
 (dar de volta)devolver vt
 ¿Podrías devolverme el DVD que te presté?
 Você pode devolver aquele DVD que eu lhe emprestei?
devolverFrom the English "send back" vtrdevolver vt
 (informal)mandar de volta expres v
 Si la ropa que compras por correo no te queda bien, normalmente puedes devolverla al vendedor.
 Se roupas encomendadas pelo correio não servem, você geralmente pode devolvê-las para o fornecedor.
devolverFrom the English "pay back" vtrpagar de volta expres v
  devolver vt
 Te devolveré las cinco libras mañana.
 Vou te pagar de volta as 5 libras amanhã.
 Vou te devolver as 5 libras amanhã.
devolverFrom the English "return" vtrdevolver vt
 En definitiva no me gustan estas botas: voy a devolverlas.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
devolver,
reverberar
From the English "return"
vtr,vi
 (reverberar)ecoar, ressonar, repercutir vt
 El túnel devolvía el sonido del motor.
 O túnel ecoava o som do motor do carro.
devolverFrom the English "return" vtr (esporte: bola)devolver vt
 El campeón golpeó el balón con fuerza, pero el contrincante la devolvió.
 O campeão bateu forte na bola, mas o desafiante conseguiu devolvê-la.
volver a poner,
volver a colocar,
devolver
From the English "return"
loc verb,loc verb,vtr
 (repor)devolver, restituir vt
 Vuelve a poner todos los libros en su lugar en la estantería.
 Devolva todos os livros para o lugar adequado na prateleira.
devolver,
vomitar
From the English "throw up"
vtr,vtr
(coloquial)vomitar v int
 (informal)botar para fora expres v
 Siempre devuelvo cuando bebo mucho.
 Sempre tenho que vomitar depois de beber demais.
devolver,
pagar,
reembolsar
From the English "repay"
vtr,vtr,vtr
 (tornar a pagar)repagar vt
  renumerar, reembolsar vt
 No puedo devolver el préstamo hasta el mes que viene.
devolver,
tirar de vuelta
From the English "throw back"
vtr,loc verb
 (devolver jogando)jogar de volta loc v
  arremessar de volta loc v
 Guille me tiró la pelota, y yo se la devolví.
devolverFrom the English "hand back" vtr (retornar, dar resultado)devolver vt
  dar de volta loc v
 El oficial de migraciones le devolvió el pasaporte sin hacer ningún comentario.
devolver,
pagar
From the English "repay"
vtr,vtr
 (figurado: retornar um favor)repagar vt
  retribuir
 Espero tener la oportunidad de devolverte este favor.
devolverFrom the English "bring back up" vtrvomitar vt
devolverFrom the English "take back" vtrdevolver vt
 El nuevo reloj de Simón estaba fallado, así que lo devolvió para que le dieran un reembolso.
devolver,
de vuelta
From the English "back"
vtr,loc adv
de volta loc adv
 Ella devolvió el libro.
 Ela deu o livro de volta.
devolverFrom the English "restore" vtrdevolver vt
  retornar vt
 La policía le devolvió el niño perdido a sus padres.
devolver,
tener de vuelta,
recuperar
From the English "have back"
vtr,loc verb,vtr
devolver vt
  retornar vt
 Mi padre quiere que le devuelva el coche para la hora de cenar.
devolverFrom the English "run back" vtrretornar vt
vomitar,
devolver
From the English "vomit"
vi,vi
vomitar v int
 El bebé acaba de vomitarme sobre la remera.
regurgitar,
vomitar,
devolver
From the English "regurgitate"
vi,vtr,vtr
regurgitar vt
  regurgitar v int
 La madre ave regurgitó la comida para alimentar a sus crías.
vomitar,
devolver,
desembuchar
From the English "disgorge"
vtr,vtr,vtr
vomitar vt
  expelir vt
recuperar,
devolver,
regresar
From the English "get back"
vtr,vtr,vtr
receber de volta vt + loc adv
 Llevé a reparar mi reloj y lo recupero el martes.
 Levei meu relógio para arrumar e o recebo de volta na terça-feira.
corresponder,
devolver,
reciprocar
From the English "reciprocate"
vtr,vtr,vtr
 (trocar)reciprocar vt
  retribuir vt
 María correspondió los insultos de su novio pegándole una cachetada.
vomitar,
devolver
From the English "bring up"
vtr,vtr
vomitar vt
  regurgitar vt
 La bebé está enferma y vomita toda la comida.
 A bebê está doente e está vomitando.
vomitar,
devolver
From the English "heave"
vi,vi
sentir náusea vt + sf
  vomitar v int
 Peter vomitó todo lo que tenía en el estómago al bajar de la montaña rusa.
potar,
devolver,
guacarear
From the English "hurl"
vi,vi,vi
(jerga)vomitar v int
 (gíria, BRA)chamar o Raul expres v
 (BRA)chamar o Hugo expres v
 (POR)chamar o Gregório expres v
 Kelsey estaba tan mareada que potó tres veces.
reembolsar,
devolver
From the English "rebate"
vtr,vtr
descontar vt
  abater vt
  reduzir vt
 La vendedora reembolsó el 20% del precio.
reembolsar,
devolver,
reintegrar
From the English "reimburse"
vtr,vtr,vtr
reembolsar vt
 La empresa de Maggie le reembolsó sus gastos de viaje.
reembolsar,
rembolsar,
reintegrar,
devolver
From the English "refund"
vtr,vtr,vtr
devolver vt
  restituir vt
  reembolsar vt
 Si no me reembolsan el dinero, voy a presentar una queja formal.
 Se você não devolver meu dinheiro, farei uma reclamação formal.
volver a poner,
volver a colocar,
poner de nuevo,
colocar de nuevo,
devolver
From the English "put back"
loc verb,loc verb,vtr
guardar de volta expres v
  repor vt
 Cuando acabes con el libro, ponlo de nuevo en el estante, por favor.
 Quando tiver terminado o livro, por favor guarde-o de volta na estante.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
devuelto,
regresado
From the English "returned"
adj,adj
devolvido adj
entregado,
devuelto
From the English "handed over"
adj
cedido adj
  dado adj
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'devuelta' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "devuelta".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!