Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| I | vtr |
| 1 | encaixar. |
| 2 | fig & fam (golpe) acertar; le encajó un puñetazo lhe acertou um soco. |
| 3 | fig & fam (algo negativo) engolir; e. una derrota engolir uma derrota. |
| II | vi encaixar; esta chica encaja muy bien en nuestra empresa esta garota encaixa muito bem em nossa empresa. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| encajarFrom the English "fit"⇒ vi | (fig, páreo) | encaixe sm |
| Él encaja bien en esta organización. | ||
| Ele é um bom encaixe nessa organização. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| encajarFrom the English "shoe-horning"⇒ vtr | (ato de apertar algo no espaço limitado) | encaixar vt |
| encajarFrom the English "ram down sb's throat" vtr | (figurado, coloquial) | forçar vt |
| NEW: Estas ideas políticas no encajan en nuestra sociedad. | ||
| encajar, encastrar, calzar uno con otroFrom the English "fit together" vtr,vtr,loc verb | entrelaçar v int | |
| Se supone que las piezas del rompecabezas deben encajar perfectamente. | ||
| encajar, clavar, empaquetarFrom the English "get landed with" vtr,vtr,vtr | (sujeto diferente) | ficar sobrecarregado com loc v |
| Siempre me empaquetan los peores trabajos. | ||
| encajarFrom the English "mesh" vtr | (ir ou trabalhar junto) | entrosar vt |
| Los dos socios no encajaban bien así que el director tuvo que separarlos. | ||
| Os dois parceiros não se entrosaram bem, então o gerente os separou. | ||
| encajar, enchufarFrom the English "offload" vtr,vtr | (figurado, tarefa indesejada) | empurrar vt |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Logré encajarle ese proyecto horrible a Audrey. | ||
| encajarFrom the English "tie in" vi | encaixar-se vp | |
| Nuestro tren llega a las 7 y el concierta empieza a las 7.30, así que todo encaja. | ||
| Nosso trem chega às 19:00 e o concerto começa às 19:30, então se encaixa. | ||
| encajarFrom the English "fitting in" | (grupo) | adaptar-se vp |
| encajar, estar claroFrom the English "click" vi,v cop + adj | (BRA) | cair a ficha expres v |
| fazer sentido expres v | ||
| De repente todo encajó: John era el hermano mayor del que Maria me había hablado. | ||
| encajar, engranarFrom the English "mate" vi,vi | engatar, engrenar v int | |
| El mecánico tuvo que cambiar la transmisión porque los engranajes ya no encajaban. | ||
| O mecânico precisava substituir a transmissão porque as engrenagens não engatavam mais. | ||
| encajar, ser adecuadoFrom the English "slot in" vi,v cop + adj | (figurado) | encaixar-se vp |
| encajarFrom the English "embed" vtr | imersão sf | |
| adaptarse, encajarFrom the English "fit in" v prnl,vi | adaptar-se vp | |
| (figurado) | encaixar v int | |
| Con esa actitud, nunca se adaptará aquí. | ||
| Com esse comportamento, ela nunca vai se adaptar aqui. | ||
| concordar, encajarFrom the English "hang together" vi,vi | ser consistente vt + adj | |
| Estos dos párrafos no concuerdan, no puedo ver qué relación tienen el uno con el otro. | ||
| adaptarse, encajarFrom the English "dovetail" v prnl,vi | encaixar-se v int | |
| Las clases en el centro comunitario se adaptan a la gente que trabaja durante el día. | ||
| competer, encajarFrom the English "fall" vi,vi | cair v int | |
| enquadrar vt | ||
| Su solicitud compete al alcance de nuestro proyecto. | ||
| O pedido deles enquadra-se no escopo de nosso projeto. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Portugués: