Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
endulzar [en̯dul̥'θaɾ] vtr adoçar;
e. el café adoçar o café;
e. la voz adoçar a voz.
endulzar [en̯dul̥'θaɾ] vtr adoçar;
e. el café adoçar o café;
e. la voz adoçar a voz.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| endulzar, azucarar, dulcificarFrom the English "sweeten" vtr,vtr,vtr | adoçar, açucarar vt | |
| A Mark no le gusta endulzar su té. | ||
| hacer atractivo, endulzar, mejorarFrom the English "sweeten" loc verb,vtr,vtr | (figurado) | adoçar, açucarar, abrandar vt |
| No voy a aceptar la oferta laboral, a menos que la hagan atractiva. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| endulzarFrom the English "sugar"⇒ vtr | (figurado) (tornar mais agradável) | adoçar, abrandar, suavizar vt |
| Voy a endulzar lo que tengo que decirle para no alterarlo demasiado. | ||
| Vou adoçar o que eu tenho para dizer a ele, assim ele não ficará tão chateado. | ||
| suavizar, endulzar, dorar la píldoraFrom the English "sugarcoat" vtr,loc verb | (adoçar) | abrandar, suavizar, adocicar vt |
| disfarçar, mascarar vt | ||
| dourar a pílula expres v | ||
| Aunque el profesor trató de suavizar la noticia, los estudiantes entendieron la seriedad del asunto. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |