Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
erosionar [eɾosjo'naɾ] vtr erodir.
erosionar [eɾosjo'naɾ] vtr erodir.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| erosionarFrom the English "erode"⇒ vtr | corroer, desgastar vt | |
| La lluvia ácida erosiona la caliza muy rápidamente. | ||
| erosionarFrom the English "wear away" vtr | erodir vt | |
| desgastar vt | ||
| Con el tiempo, el viento y la lluvia erosionan las piedras de los edificios. | ||
| erosionarFrom the English "weather" vtr | corroer vt | |
| Durante milenios, los cambios de temperatura han erosionado las rocas. | ||
| Ao longo dos milênios, as mudanças de temperatura corroeram as rochas. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| erosionar, roerFrom the English "fret" vtr,vtr | desgastar vt | |
| (formal) | erodir vt | |
| El agua erosionó los márgenes del río hasta que se convirtieron en un cañón. | ||
| desgastar, erosionar, corroerFrom the English "abrade" vtr,vtr,vtr | (esfregar) | atritar, friccionar vt |
| comer, erosionar, corroerFrom the English "eat" vtr,vtr,vtr | (coloquial, figurado) | corroer, carcomer vt |
| La lluvia ácida se ha comido la superficie de la roca. | ||
| A chuva ácida corroeu a superfície da rocha. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Portugués: