escala



Inflexiones de 'escala' (nf): fpl: escalas
Del verbo escalar: (⇒ conjugar)
escala es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
escalá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
escala [es'kala] ƒ
1 escala ƒ;
e. Celsius/Kelvin/Fahrenheit Fís escala Celsius/Kelvin/Fahrenheit;
e. musical escala musical;
e. técnica Aer escala técnica.
2 Loc:a e. a escala; ✦ a pequeña/gran e. em pequena/grande escala; producción a gran e. produção em grande escala; ✦ hacer e. Aer fazer escala
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

escalar 1 [eska'laɾ] adj & m Fís escalar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

escalar 2 [eska'laɾ] vtr escalar;
e. puestos escalar postos;
e. una montaña escalar uma montanha
En esta página: escala, escalar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
escalaFrom the English "scale" nf(relación matemática) (relação de medida)escala sf
 El plano está dibujado en escala 1 a 1000.
 Esse mapa é desenhado em escala de mil para um.
escalaFrom the English "scale" nf(sistema de medición) (sistema de medida)escala sf
 Por favor evalúe la clase en una escala del uno al diez.
 Por favor, avalie a aula em uma escala de um a dez.
escalaFrom the English "scale" nf(envergadura) (tamanho)escala sf
 El proyecto de la presa fue concebido a gran escala.
 O projeto da represa foi concebido em grande magnitude.
escalaFrom the English "scale" nf (mapa)escala sf
 La escala se mostraba en la parte inferior del plano.
 A escala era mostrada na parte de baixo do mapa.
escalaFrom the English "scale" nf(música) (música)escala sf
 El pianista tocaba escalas como ejercicio de calentamiento.
 O pianista tocou escalas para aquecer.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
escalaFrom the English "scale" nf (refletindo determinada escala ou peso)em escala loc adj
 Vimos unos planos a escala del nuevo edificio.
 Olhamos os desenhos em escala do novo prédio.
escalera,
escala
From the English "ladder"
nf,nf
(figurado) (em uma empresa)degraus
 Dan empezó como pasante y trabajó por subir la escalera durante la próxima década.
 Dan começou a trabalhar como estagiário e subiu os degraus pelas décadas seguintes.
escala,
parada
From the English "layover"
nf,nf
 (BRA, durante viagem)parada sf
 (durante viagem)escala sf
 De camino a Nueva York, hice escala en Chicago.
escala,
gama
From the English "gamut"
nf,nf
 (música)escala sf
escala,
apeadero
From the English "stopover"
nf,nm
 (local onde se para)parada, escala, paragem, estância sf
 Seattle fue nuestra escala de camino a Hawai.
escala,
modo
From the English "mode"
nf,nm
 (música)modo sm
  escala sf
 El estudiante de música tuvo que escribir una pieza demostrando la escala de Dorian.
 O aluno de musica tinha que escrever algo demostrando o modo Doriano.
gama,
escala,
espectro
From the English "gamut"
nf,nf,nm
 (alcance)gama sf
 La gente que vive en la pobreza sufre de una gama de problemas.
parada,
escala
From the English "stopover"
nf,nf
 (ida rápida a um lugar)pulo sm
  passada, paragem sf
 Hicimos una breve parada en Nueva York, pero lamentablemente no tuvimos mucho tiempo para hacer turismo.
gradación,
progresión,
serie,
escala
From the English "gradation"
nf,nf,nf,nf
gradação sf
 Si examinas los diferentes artefactos, existe una obvia gradación en el avance tecnológico conforme han pasado los años.
escalafón,
jerarquía,
escala
From the English "corporate ladder"
nm,nf
(empresa) (hierarquia)escada corporativa loc sf
gradación,
gama,
escala
From the English "gradation"
nf,nf,nf
(de colores) (cor)gradação sf
 El fondo de la pintura es una gradación de colores fríos.
parada,
escala
From the English "stop-off"
nf,nf
escala sf
 Hicimos una parada breve en Australia de camino a Japón.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
escalarFrom the English "scale" vtrescalar vt
  subir vt
 Los niños escalaron la cerca.
 Os garotos escalaram a cerca.
escalarFrom the English "scalar" nm (contexto de quantidade)escalar adj
escalar,
trepar,
subir con la ayuda de pies y manos
From the English "shinny"
vtr,vi,loc verb
 (em árvore)trepar, subir v int
 (figurado)escalar v int
 Él escaló con habilidad el árbol y cogió un mango.
escalar,
subir,
trepar
From the English "climb"
vtr,vtr,vtr
(alturas)escalar vt
Nota: "trepar" se usa más para sitios bajos como árboles, pero también se usa coloquialmente.
 Él escaló la montaña.
 Ele escalou a montanha.
escalar,
aumentar,
incrementar,
subir
From the English "ratchet"
vtr,vtr,vtr,vtr
(figurado) (figurado)aumentar, diminuir vt
 Este es un thriller excelente, el autor sí que sabe cómo escalar la tensión.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
escalarFrom the English "scalar" nm (ciência: quantidade)escalar sf
escalarFrom the English "spiral" vtr (figurativo)espiralar v int
  aumentar, subir v int
 El precio de la mantequilla ha escalado en el último año.
escalarFrom the English "chimney" vtr(chimeneas)escalar chaminé vt + sf
chiribico,
escalar,
pez ángel
From the English "angelfish"
nm,nm,loc nom m
(Cuba) (peixe)peixe-anjo sm
subir,
escalar
From the English "climb up"
vi,vtr
 (escalar, subir)subir vt
 El gato subió al árbol.
 O gato subiu na árvore.
intensificar,
agravar,
escalar
From the English "escalate"
vtr,vtr,vtr
 (guerra)intensificar vt
 Lo criticaron cuando se proclamó a favor de intensificar la guerra.
 Ele foi criticado quando falou a favor de intensificar a guerra.
escalar,
trepar
From the English "clamber up"
vtr
(con cuidado o gateando)escalar vt
escalar,
trepar
From the English "clamber up"
vi
subir v int
  escalar vt
elevar a un nivel superior,
llevar a un nivel superior,
escalar
From the English "escalate"
vtr + loc adv,vtr
 (para um nível superior)encaminhar vt
 Cuando mi gerente ignoró mi queja, elevé el asunto a un nivel superior.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'escala' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'escala' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "escala".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!