explotar



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
explotar [eksplo'taɾ] vtr
1 explorar;
e. a los trabajadores explorar os trabalhadores;
e. la tierra explorar a terra.
2 (bomba) explodir

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
explotarFrom the English "explode" viexplodir v int
  estourar v int
 La bomba explotó con un gran pum.
 A bomba explodiu com um estrondo alto.
explotarFrom the English "go off" vi (bomba)explodir v int
 La bomba explotó en la zona más poblada de la ciudad.
 A bomba explodiu na parte mais cheia da cidade.
explotar,
explosionar,
detonar
From the English "explode"
vi,vi,vi
explodir, estourar v int
 El globo de agua explotó al chocar contra el suelo.
 O balão de água estourou quando atingiu o chão.
explotar,
aprovechar
From the English "exploit"
vtr,vtr
explorar vt
  aproveitar vt
 El gobierno trabajó para encontrar maneras de explotar adecuadamente los recursos petrolíferos.
 O governo trabalhou para encontrar maneiras de explorar apropriadamente seus recursos de petróleo.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
explotarFrom the English "explode" vi (figurado)explodir v int
 (figurado)entrar em erupção loc v
  ter um ataque de fúria expres v
 Richard explotó cuando oyó lo ocurrido.
 Richard explodiu quando soube o que aconteceu.
explotar,
hacer explosión,
detonar
From the English "explode"
vi,vtr + nf,vtr
explodir, detonar vt
 El trabajador de la construcción explotó las cargas en la mina.
 O operário detonou os carregamentos na mina.
estallar,
explotar,
reventar,
romper,
prorrumpir
From the English "explode"
vi,vi,vi,vi
 (formal)irromper vt
  explodir v int
 Paul estalló en lágrimas cuando vio a su familia de nuevo tras la guerra.
 Paul irrompeu em lágrimas quando reviu sua família depois da guerra.
explotar,
estallar,
explosionar
From the English "burst"
vi,vi,vi
estourar v int
  rebentar, arrebentar v int
 El globo de agua explotó cuando chocó contra la pierna del profesor.
 O balão de água estourou quando bateu na perna do professor.
explotar,
romperse,
desgarrarse
From the English "burst"
vi,v prnl,v prnl
estourar v int
  romper v int
 Llevaron a Marty al hospital en una ambulancia cuando le explotó el apéndice.
 Marty foi levado para o hospital numa ambulância quando seu apêndice estourou.
explotar,
calentarse,
cabrearse
From the English "blow up"
vi,v prnl,v prnl
(figurado)ficar furioso expres v
 Explotó cuando le conté lo del auto.
 Ela ficou furiosa quando contei a ela sobre o carro.
explotar,
estallar
From the English "blast"
vi,vi
 (figurado, disparo)voar vt
  sair vt
 Una lluvia de balas explotó desde su pistola.
 Uma rajada de balas voou de sua pistola.
explotar,
reventarse
From the English "break"
vi,v prnl
estourar v int
 El globo lleno de agua explotó.
 O balão d'água estourou.
explotarFrom the English "mine" vtr (mineração)minerar v int
  garimpar v int
 Ellos explotaron la montaña hasta dejarla seca.
 Eles mineraram até a montanha não ter mais ouro para oferecer.
explotar,
aprovechar
From the English "tap"
vtr,vtr
perfurar vt
  extrair vt
 El dueño de la mina estaba feliz de escuchar que los obreros estaban explotando una nueva mina.
 O dono da mina ficou satisfeito ao ouvir que os trabalhadores estavam perfurando em uma nova veia.
fulminar,
explotar
From the English "fulminate"
vi,vi
 (destruir, explodir)fulminar v int
quemarse,
explotar
From the English "combust"
vi,vi
queimar v int
petardear,
explotar
From the English "backfire"
vtr,vtr
explodir o motor expres v
 Escuchamos un auto petardear y al principio creímos que era un arma.
quemar,
explotar,
combustionar
From the English "combust"
vtr,vtr,vtr
queimar vt
incendiarse,
prenderse fuego,
explotar,
estallar
From the English "go up"
v prnl,loc verb,vi
 (figurado, informal)explodir v int
 El fuego empezó en la cocina y toda la casa se incendió.
reventar,
explotar,
tronar
From the English "pop"
vi,vi,vi
estourar, estalar v int
 Las burbujas de lava reventaron produciendo un olor a azufre.
 As bolhas de lava estouraram e exalaram um cheiro de sulfúreo.
volar por los aires,
estallar,
explotar
From the English "blow up"
loc verb,vi,vi
(coloquial)explodir vt
 Vi al Hidenburg volar por los aires.
 Eu vi o Hindenburg explodir.
estallar,
explotar,
enfurecerse,
irritarse
From the English "flare up"
vi,v prnl
exaltar-se, enfurecer-se, irritar-se vp
 Tiene tan mal genio que estalla con facilidad.
 Ele tem um temperamento tão ruim que se exalta facilmente.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'explotar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'explotar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "explotar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!