Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| I | adj |
| 1 | fresco(a); consérvese en lugar f. conservar em ambiente fresco; noticias frescas notícias frescas; pescado f. peixe fresco; trabajo por las mañanas porque estoy más f. trabalho de manhã porque estou mais fresco; verdura fresca verdura fresca. |
| 2 | (ropa, tela) leve. |
| 3 | fam sem-vergonha, cara-de-pau. |
| 4 | Loc: ✦ quedarse tan f. fig & fam ficar com cara-de-pau. |
| II | m, ƒ fam sem-vergonha mƒ, cara-de-pau mƒ. |
| III | fresco m |
| 1 | um pouco de frio; hoy hace f. hoje está fazendo um pouco de frio. |
| 2 | Arte (en pintura) afresco m, fresco m. |
| 3 | Loc: ✦ al f. Arte (en pintura) em afresco, a fresco; ✦ tomar el f. tomar fresco |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| fresco, fríoFrom the English "cool" adj,adj | (clima) | frio adj |
| El día estaba fresco, así que me puse un suéter liviano. | ||
| Meu café está finalmente frio o suficiente para beber. | ||
| frescoFrom the English "fresh" adj | (comida) | fresco adj |
| ¿Tiene pescado fresco? Porque sólo veo congelado. | ||
| Você tem peixe fresco? Aqui só vejo peixe congelado. | ||
| fresco, muralFrom the English "fresco" nm,nm | (pintura) | afresco sm |
| (estrangeirismo) | fresco sm | |
| El edificio estaba decorado con frescos a lo largo de las paredes. | ||
| frescoFrom the English "fresh" adj | recente adj | |
| Tengo noticias frescas acerca de la fusión. | ||
| Tenho notícias recentes sobre a fusão. | ||
| fresco, recienteFrom the English "fresh" adj,adj | fresco adj | |
| ¿Ese pan está fresco o rancio? | ||
| Este pão está fresco ou dormido? | ||
| frescoFrom the English "fresh" adj | (ar) | fresco adj |
| Vamos a abrir la ventana para que entre aire fresco. | ||
| Vamos abrir uma janela para entrar um ar fresco aqui. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| fresco, fresquitoFrom the English "cool" adj,adj | (tempo) | fresco adj |
| El día está fresco. | ||
| O tempo está fresco hoje. | ||
| fresco, ligeroFrom the English "cool" adj,adj | (roupa) | fresca adj |
| Jane se pone ropa fresca en verano. | ||
| Jane veste roupas frescas em dias quentes. | ||
| frescoFrom the English "cool" nm | fresco, frescor sm | |
| fresca, frescura sf | ||
| Me gusta el fresco de la tarde. | ||
| Gosto do frescor da noite. | ||
| frescoFrom the English "recrudescent" adj | recrudescente adj | |
| frescoFrom the English "coolness" nm | frescura sf | |
| frescor sm | ||
| frescoFrom the English "frieze" nm | (pintura) (pintura em mural ou parede) | friso sm |
| Pudimos ver frescos maravillosos durante nuestro tour por Italia. | ||
| fresco, conservadoFrom the English "unspoiled" adj,adj | (alimento) | preservado, intacto adj |
| não estragado loc adj | ||
| El supermercado donará sus alimentos frescos a obras de caridad. | ||
| frescoFrom the English "mural painting" nm | (imagem pintada em parede) | pintura mural loc sf |
| mural sm | ||
| NEW: Es un fresco que siempre se les muestra a los alumnos de arte. | ||
| frescoFrom the English "wet" adj | (pintura) (recém pintado) | fresco adj |
| ¡Cuidado! Pintura fresca. | ||
| Cuidado! Tinta fresca. | ||
| fresco, vigorizanteFrom the English "crisp" adj,adj mf | frio adj | |
| Carmen se puso una chaqueta y se fue a pasear en el fresco tiempo otoñal. | ||
| Carmen colocou uma jaqueta e foi andar no clima frio do outono. | ||
| frescoFrom the English "brisk" adj | revigorante adj | |
| El viento era fresco y Miles se alegró de haber traído una chaqueta. | ||
| fresco, jovenFrom the English "fresh-faced" adj,adj mf | (figurado) | de pele jovem loc adj |
| pícaro, frescoFrom the English "sassy" adj,adj | (conotação positiva) | ousado, corajoso, atrevido adj |
| (conotação negativa) | presunçoso, insolente, impertinente, atrevido adj | |
| Mi pícara tía hace reír a todo el mundo. | ||
| Todos gostam da sua ousada secretária nova. | ||
| fresquito, frescoFrom the English "nippy" adj,adj | (coloquial) (tempo: frio) | penetrante, cortante adj |
| Trae una chaqueta porque el aire de la mañana es fresquito. | ||
| fresquito, frescoFrom the English "parky" adj,adj | (informal) | friozinho sm dim |
| desvergonzado, descarado, fresco, cínicoFrom the English "unblushing" adj,adj,adj,adj | desavergonhado adj | |
| descarado adj | ||
| frío, rasca, frescoFrom the English "chill" nm,nf,adj | frio sm | |
| aragem sf | ||
| friagem sf | ||
| Ian se puso una bufanda gruesa para protegerse del frío. | ||
| Ian colocou um cachecol grosso para se proteger contra o frio. | ||
| vívido, frescoFrom the English "vivid" adj,adj | (recuerdo) | vívido adj |
| nítido adj | ||
| James tenía un recuerdo vívido de estar en la playa de niño construyendo un castillo de arena. | ||
| James tinha uma lembrança vívida de ser uma criança e de construir um castelo de areia na praia. | ||
| crujiente, frescoFrom the English "crisp" adj mf,adj | crocante adj | |
| Peter mordió la crujiente manzana con un sonido crocante. | ||
| pintura al fresco, frescoFrom the English "fresco painting" grupo nom,nm | (obra pictórica sobre parede, com base de gesso) | afresco sm, sf |
| tierno, fresco, abiertoFrom the English "raw" adj,adj | esfolado adj | |
| Tenía una herida tierna en su brazo derecho que aún sangraba. | ||
| Ele tinha uma ferida esfolada no braço esquerdo que ainda estava sangrando. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'fresco' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: