Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
fuga ['fuɤa] ƒ fuga ƒ;
f. de gas fuga de gás;
idear una f. de la cárcel planejar uma fuga da prisão;
punto de f. ponto de fuga
fuga ['fuɤa] ƒ fuga ƒ;
f. de gas fuga de gás;
idear una f. de la cárcel planejar uma fuga da prisão;
punto de f. ponto de fuga
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| fugaFrom the English "fugue" nf | (tipo de composição musical) | fuga sf |
| Mona es una pianista consumada que puede tocar todos los preludios y fugas de Bach. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| fugaFrom the English "flight" nf | (de dinheiro) | fuga sf |
| La fuga de dólares ha hecho que pierda valor de manera significativa. | ||
| A fuga do dólar diminuiu significativamente seu valor. | ||
| escape, fuga, goteraFrom the English "leak" nm,nf,nf | (de fluido) | vazamento sm |
| El contenedor tenía un escape y pronto estuvo vacío. | ||
| O recipiente tinha um vazamento e logo ficou vazio. | ||
| filtración, fugaFrom the English "leak" nf | (figurado) (figurado: de informação) | vazamento sm |
| El gobierno intentaba investigar una filtración que estaba revelando información clasificada. | ||
| O governo tentou investigar um vazamento que estava fazendo informação secreta ser revelada. | ||
| fuga, derramamiento, derrame, pérdidaFrom the English "leakage" nf,nm,nm,nf | vazamento sm | |
| fuga sf | ||
| La compañía petrolera tuvo que enviar un equipo para solucionar una fuga masiva en una tubería. | ||
| A companhia de óleo precisou enviar um time para lidar com um enorme vazamento num gasoduto. | ||
| fuga, escape, evasiónFrom the English "breakout" nf,nm,nf | (da prisão) | fuga, escapada sf |
| La fuga de la cárcel fue capturada en video. | ||
| fuga, evasiónFrom the English "jailbreak" nf,nf | fuga da prisão loc sm | |
| Hubo una fuga en la prisión de mínima seguridad. | ||
| fuga, robarse a la novia, escaparse para casarseFrom the English "elopement" nf,loc verb,loc verb | (para se casar) | fuga sf |
| fuga, escapeFrom the English "seepage" nf,nm | infiltração sf | |
| Creímos que el barco era hermético, pero tenía una fuga. | ||
| fuga, escapeFrom the English "seepage" nf,nm | infiltração sf | |
| La fuga causada por la inundación ha echado a perder la moqueta. | ||
| fugaFrom the English "escape" nf | fuga, evasão sf | |
| La fuga de los reos alarmó a todos. | ||
| A fuga dos prisioneiros chocou todo o mundo. | ||
| fugaFrom the English "prison break" nf | (de la prisión) | fuga sf |
| Hubo una fuga en la prisión esta semana y la policía está buscando a cinco convictos que escaparon. | ||
| fugaFrom the English "escape" nf | (vazamento) | escapamento sm |
| Había una fuga de gas en el sótano. | ||
| Havia um vazamento de gás no porão. | ||
| fugaFrom the English "leakage" nf | fuga de corrente loc sf | |
| John se quemó mientras trabajaba en los tendidos eléctricos por una fuga a través de un guante defectuoso. | ||
| John foi queimado trabalhando nas linhas de energia quando uma fuga de corrente atravessou uma luva defeituosa. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'fuga' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: