Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
gestar [xes'taɾ] vtr gestar.
| 1 | gesto m; g. de amistad gesto de amizade. |
| 2 | Loc: ✦ hacer gestos fazer gestos; ✦ torcer el g. fechar o amarrar a cara |
gestar [xes'taɾ] vtr gestar.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| gesto, expresiónFrom the English "gesture" nm,nf | (gesticulação) | gesto sm |
| Los gestos descontrolados de Paul mientras habla a veces espantan un poco. | ||
| Os gestos selvagens de Paul quando ele falava eram às vezes um pouco assustadores. | ||
| gesto, ademánFrom the English "gesture" nm,nm | (gesto com a(s) mão(s)) | aceno sm |
| Kate hizo un gesto a su amiga para que se acercase. | ||
| Kate acenou para a amiga dela com um aceno. | ||
| gestoFrom the English "expression" nm | expressão sf | |
| Él levantó sus manos haciendo el gesto universal de rendición. | ||
| Ele ergueu as mãos na expressão universal de rendição. | ||
| gestoFrom the English "gesture" nm | (ofensivo) | gesto sm |
| El gesto grosero de Tim se ganó un castigo de su profesor. | ||
| O gesto rude de Tim o fez levar uma detenção de seu professor. | ||
| gesto, actoFrom the English "gesture" nm,nm | (figurado) | gesto sm |
| Como gesto amable Jamie le compró flores a la viuda. | ||
| Jamie trouxe algumas flores para a viúva como um gesto gentil. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| gestoFrom the English "action" nm | gesto sm | |
| Hizo un gesto de aliento con su mano, como diciendo "Sí". | ||
| cara, mueca, gesto, mohínFrom the English "grimace" nf,nf,nm,nm | careta sf | |
| Donna no dijó nada, pero su cara expresaba su disgusto. | ||
| mueca, gestoFrom the English "frown" nf,nm | (figurado: expressão triste) | beiço sm |
| La cara del niño tenía una mueca. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Essa menina fica chateada por qualquer coisa, passa o dia inteiro fazendo beiço. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| gestarFrom the English "gestate"⇒ vi | gestar v int | |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'gesto' aparece también en las siguientes entradas:
ademán
- airado
- airoso
- altanero
- altivo
- amistoso
- animal
- automático
- avinagrado
- conciliatorio
- delicado
- impensado
- magnánimo
- mecánico
- monada
- olímpico
- orbital
Portugués:
aceno
- acionado
- baixo
- cabecear
- chão
- cingir
- cumprimento
- delicado
- gentil
- impagável
- jeito
- macacada
- magnânimo
- maquinal
- mecânico
- sinal
- visagem