Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
indicado, a [in̯di'kaðo, a] adj indicado(a)
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
indicar [in̯di'kaɾ] vtr indicar;
le indiqué el camino lhe indiquei o caminho;
su expresión indica tristeza sua expressão indica tristeza. Se conjuga como sacar
indicado, a [in̯di'kaðo, a] adj indicado(a)
indicar [in̯di'kaɾ] vtr indicar;
le indiqué el camino lhe indiquei o caminho;
su expresión indica tristeza sua expressão indica tristeza. Se conjuga como sacar
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| indicado, perfectoFrom the English "ripe" adj,adj | (tempo: perfeito) | oportuno adj |
| perfeito adj | ||
| certo adj | ||
| El tiempo parecía indicado para contarle sus planes a sus padres. | ||
| A ocasião parecia oportuna para contar seus planos a seus pais. | ||
| exigido, solicitado, indicadoFrom the English "ordered" adj,adj,adj | solicitado adj | |
| exigido, requerido adj | ||
| Por favor, lleguen a las comidas en el horario exigido. | ||
| Chegue prontamente para as refeições nos horários solicitados. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| correcto, indicado, precisoFrom the English "right" adj,adj | (conveniente) | certo, adequado, apropriado adj |
| Siempre está en el lugar correcto, en el momento correcto. | ||
| Ela sempre está no lugar certo na hora certa. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| indicar, señalarFrom the English "indicate" vtr,vtr | (direcciones) (guiar) | indicar, apontar vt |
| Kyle indicó el edificio de oficinas donde trabaja. | ||
| Kyle indicou o prédio comercial onde ele trabalha. | ||
| indicarFrom the English "give directions"⇒ vtr | (indicar a direção, rumo) | dar instruções, ensinar o caminho loc v |
| Les indicaron a los turistas dónde estaba el mausoleo. | ||
| indicarFrom the English "signify" vtr | significar vt | |
| Creemos que su silencio indica consentimiento. | ||
| indicar, especificar, determinarFrom the English "designate" vtr,vtr,vtr | (denotar) | designar, indicar vt |
| En algunos idiomas, formas diferentes de los pronombres indican formalidad. | ||
| indicarFrom the English "denote" vtr | denotar vt | |
| La insignia de la estrella indica que es un general. | ||
| A insígnia da estrela denota um general. | ||
| indicar, denotar, señalarFrom the English "denote" vtr,vtr,vtr | indicar vt | |
| La abreviatura indica su país de origen. | ||
| Esta abreviatura indica o país de origem da pessoa. | ||
| indicarFrom the English "indicate" vtr | (mostrar alguma coisa) | demonstrar, indicar, sugerir vt |
| La puntuación de Maria en el examen indica un elevado nivel de inteligencia. | ||
| A nota de Maria no teste demonstra seu alto nível de inteligência. | ||
| indicarFrom the English "signpost" vtr | sinalizar vt | |
| instalar sinalização expres v | ||
| Es fácil perder la entrada, porque la reserva natural no está indicada desde la carretera. | ||
| indicarFrom the English "directed" vtr | orientado adj | |
| instruído adj | ||
| Me indicaron que llenara este formulario. | ||
| Fui indicado a preencher o formulário. | ||
| indicarFrom the English "indicate" vtr | (laudo médico) | indicar, revelar vt |
| El instrumental médico indica que tienes muy alta la presión sanguínea. | ||
| Os instrumentos do médico indicam que você está com a pressão muito alta. | ||
| indicar, demostrar, proclamarFrom the English "proclaim" vtr,vtr,vtr | (figurado: mostrar,indicar) | proclamar vt |
| Los resultados claramente indicaron que yo tuve razón todo este tiempo. | ||
| indicarFrom the English "indicate" vtr | sinalizar vt | |
| ligar a seta expres v | ||
| Tienes que indicar siempre para que los demás usuarios viales sepan que vas a girar. | ||
| El auto frente a mí indicó a la derecha. | ||
| Você sempre deve sinalizar para os outros quando está prestes a fazer uma curva. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| indicar, recomendarFrom the English "indicate" vtr,vtr | (medicina) (conforme recomendado) | indicado adj |
| Juan tomó los remedios como le indicaron. | ||
| indicar, marcarFrom the English "show" vtr,vtr | (indicar) | mostrar, apontar, medir vt |
| El termómetro indicaba doce grados. | ||
| O termômetro mostrava doze graus. | ||
| indicar, marcarFrom the English "say" vtr,vtr | indicar, mostrar vt | |
| El termómetro indica que estamos a setenta grados. | ||
| O termômetro indica que está fazendo 21 graus. | ||
| indicar, señalarFrom the English "index" vtr,vtr | indicar vt | |
| El tiempo frío indica la llegada del otoño. | ||
| indicar, manifestarFrom the English "declare" vtr,vtr | demonstrar vt | |
| La presencia de los representantes de la empresa en la reunión indica su disposición a negociar. | ||
| A presença dos representantes da empresa na reunião demonstra sua disposição em negociar. | ||
| denotar, indicarFrom the English "bespeak" vtr,vtr | indicar, testemunhar vt | |
| presagiar, anunciar, indicar, pronosticarFrom the English "betoken" vtr,vtr,vtr,vtr | indicar vt | |
| sinalizar vt | ||
| delatar, indicar, revelarFrom the English "betray" vtr,vtr,vtr | indicar vt | |
| revelar vt | ||
| La grieta de la pared delata la cuestionable integridad estructural del edificio. | ||
| A rachadura na parede indica a integridade estrutural comprometida do prédio. | ||
| expresar, comunicar, indicarFrom the English "communicate" vtr,vtr,vtr | expressar vt | |
| comunicar vt | ||
| Los perros expresan el miedo a través del lenguaje corporal. | ||
| Os cães expressam o medo pela linguagem corporal. | ||
| mostrar, indicarFrom the English "point" vtr,vtr | indicar vt | |
| La encuesta muestra su gran impopularidad. | ||
| A pesquisa indica a profunda impopularidade dele. | ||
| marcar, indicarFrom the English "read" vtr,vtr | (medida: indicar) | marcar vt |
| El termómetro marca 22 grados. | ||
| O termômetro marca 22 graus. | ||
| clavar, indicar, señalarFrom the English "stab" vtr,vtr,vtr | (BRA) | cutucar vt |
| Oliver le clavó el dedo a Adrian en el hombro para enfatizar lo que quería decir. | ||
| Oliver cutucou Adrian no ombro para enfatizar seu ponto. | ||
| apuntar a, indicar, señalarFrom the English "point at" vtr + prep,vtr,vtr | (apontar com o dedo indicador) | apontar para loc v |
| Fue él, dijo el testigo, apuntando al acusado. | ||
| señalar, indicar, apuntar a, apuntar haciaFrom the English "point to" vtr,vi + prep | apontar para vt + prep | |
| Señaló los dulces en la repisa. | ||
| Ela apontou para os doces na prateleira. | ||
| apuntar, señalar, indicarFrom the English "wheel out"⇒ vtr | (para apoyar un argumento) (argumento) | usar vt |
| hacer señal, indicarFrom the English "signal" loc verb,vtr | dar o pisca vt + sf | |
| El conductor no hizo señal cuando salía y mi auto chocó su espejo retrovisor. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'indicado' aparece también en las siguientes entradas: