Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| I | adj topetudo(a). |
| II | pincho m |
| 1 | espeto m. |
| 2 | Taurom espada ƒ, estoque m. |
| 3 | Culin espetinho m; p. moruno espetinho de carne |
| I | vtr |
| 1 | espetar; p. las olivas con un palillo espetar as azeitonas com um palito. |
| 2 | (objeto con aire) furar; p. una rueda/un globo furar um pnéu/um balão. |
| 3 | fam apunhalar. |
| 4 | arg & fam (inyección) injetar, picar. |
| 5 | (disco) colocar. |
| 6 | (teléfono) grampear. |
| 7 | fig & fam provocar, alfinetar; lo he estado pinchando para que venga estive provocando ele para que viesse. |
| 8 | vulg meter, penetrar. |
| II | vi |
| 1 | espetar-se; vas a pincharte con esa rosa você vai se espetar com essa rosa. |
| 2 | (rueda) furar. |
| 3 | (un dolor) fisgar. |
| 4 | fam afundar, fracassar. |
| 5 | Loc: ✦ ni pincha ni corta fig & fam nem cheira nem fede |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| brocheta, pincho, pinchito, pincho moruno, anticuchoFrom the English "brochette" nf,nm,loc nom m,nm | (carne em palito) | espetinho sm dim |
| espeto sm | ||
| brochette sm | ||
| pincho, brochetaFrom the English "skewer" nm,nf | (para kebab) | espeto sm |
| La mujer puso cubos de carne y vegetales en los pinchos para la barbacoa. | ||
| pinchoFrom the English "shiv" nm | canivete, faca sf | |
| pinchoFrom the English "skewer" nm | (movimento do xadrez) | espeto sm |
| ataque sai-da-frente sm + loc adj | ||
| El pincho y la clavada son movimientos importantes en ajedrez. | ||
| punta, pinchapapeles, pincho, clavoFrom the English "spike" nf,nm,nm,nm | espiga sf | |
| espigão, cravo sm | ||
| espeto sm | ||
| Los barrotes terminaban en punta. | ||
| As grades de ferro tinham espetos no topo. // O editor do jornal deixa um espeto em sua mesa para arquivar histórias não usadas. | ||
| espina, pinchoFrom the English "thorn" nf,nm | (numa planta) | espinho sm |
| Es buena idea ponerse guantes para cortar rosas por las espinas. | ||
| É uma boa ideia usar luvas ao cortar rosas, por causa dos espinhos. | ||
| lengüeta, punta, púa, pinchoFrom the English "barb" nf,nf,nf,nm | (ponta) | farpa, lasca sf |
| espina, púa, pincho, ahuateFrom the English "prickle" nf,nf,nm,nm | espinho, ferrão sm | |
| pua, ponta sf | ||
| Las espinas del erizo lo protegen de sus predadores. | ||
| kebab, pincho, pinchito, pincho moruno, anticuchoFrom the English "kabob" nm,nm,loc nom m,nm | kebab sm | |
| kebab, pincho, pinchito, pincho moruno, anticuchoFrom the English "shish kabob" nm,nm,loc nom m,nm | (estrangeirismo) | kebab sm |
| espetinho sm | ||
| Cocinaron el shish kebab sobre carbón. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| pincharFrom the English "make a hole in"⇒ vtr | (furar) | fazer um buraco vt + sm |
| Fue un pedazo de vidrio lo que pinchó tus neumáticos. | ||
| pinchar, zaherir, picotearFrom the English "prick" vtr,vtr,vtr | picar, alfinetar vt | |
| El prendedor pinchó el dedo de Martha. | ||
| O alfinete picou o dedo de Martha. | ||
| pincharFrom the English "puncture" vtr | perfurar vt | |
| furar vt | ||
| El clavo pinchó el neumático de la bici. | ||
| pincharFrom the English "jook" vtr | puncionar vt | |
| pinchar, punzarFrom the English "jab" vtr,vtr | (bater precisamente) | surrar, golpear vt |
| dar um golpe seco loc v | ||
| Me pinchó en el costado del cuerpo y me dijo que hiciera silencio. | ||
| pinchar, meter una mojadaFrom the English "shiv" vtr,loc verb | (coloquial) | cortar com canivete loc v |
| pincharFrom the English "prick" vtr | furar vt | |
| Emily tomó un alfiler y pinchó el globo, que se desinfló. | ||
| Emily pegou um alfinete e furou o balão, esvaziando-o. | ||
| pinchar, instalar un micrófono enFrom the English "bug" vtr,loc verb | (coloquial) (figurado, informal) | grampear vt |
| El FBI pinchó la oficina para atrapar al sospechoso. | ||
| O FBI grampeou o escritório para pegar o suspeito. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| pincharFrom the English "prick"⇒ vi | furar v int | |
| ¡Ouch! ¡Esas espinas pinchan! | ||
| Ai! Esses espinhos furam! | ||
| pinchar, agujerearFrom the English "prick" vtr,vtr | furar vt | |
| Pincha la base de la masa con un tenedor y después hornéala hasta que esté dorada. | ||
| Fure a base da sua massa com um garfo e depois leve ao forno até dourar. | ||
| pincharFrom the English "pinprick" vtr | perfurar vt | |
| puncionar vt | ||
| intervenir, pinchar, chuzarFrom the English "wiretap" vtr,vtr,vtr | grampear loc v | |
| picotear, pincharFrom the English "snack" vi,vi | lanchar, merendar v int | |
| John siempre está picoteando, pero no engorda nada. | ||
| John está sempre fazendo um lanche, mas ele nunca engorda. | ||
| inyectar, pincharFrom the English "mainline" vtr,vtr | (droga) | injetar vt |
| burlar, cargar, tomar el pelo, pincharFrom the English "rag" vtr,vtr,loc verb,vtr | (informal) | atazanar vt |
| infernizar vt | ||
| (BRA, informal) | encher o saco expres v | |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Los compañeros de Patricia se enteraron de que le gustaba Henry y lo burlan sin clemencia. | ||
| Os colegas de classe de Patricia descobriram a paixão dela por Henry e a estavam atazanando sem piedade. | ||
| picotear, pincharFrom the English "graze" vi,vi | (comer) (figurado, comida) | beliscar v int |
| Nunca como de verdad, siempre picoteo durante todo el día. | ||
| intervenir, pinchar, chuzarFrom the English "tap" vtr,vtr,vtr | (figurado) | grampear vt |
| Adrian sospechaba que alguien intervenía sus llamadas. | ||
| Adrian suspeitava que alguém grampeando suas ligações. | ||
| clavarse, clavar, pincharFrom the English "pierce" v prnl,vtr,vtr | perfurar vt | |
| espetar vt | ||
| La lanza se clavó en el brazo de Henry. | ||
| picar a, pinchar a, punzar a, picar, pinchar, punzar, dar un codazo a, dar un codazoFrom the English "prod" vtr + prep,vtr,loc verb,loc verb | espetar, picar, punçar vt | |
| (BRA) | cutucar vt | |
| Pícalo con el codo y se despertará. | ||
| hacer clic, pinchar, cliquear, clicarFrom the English "click" loc verb,vi,vi | clicar v int | |
| Haz clic aquí para volver a la página de inicio. | ||
| Clique aqui para voltar à página inicial. | ||
| ponerse a la defensiva, pinchar, picar, punzarFrom the English "prickle" loc verb,vtr,vtr | picar vt | |
| Pude ver que se ponía a la defensiva ante la posibilidad de que la culparan del incidente. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Portugués: