Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■quemarse vpr queimar-se;
me he despistado y se me ha quemado la carne me distrai e a carne se queimou;
me he quedado dormida en la playa y me he quemado peguei no sono na praia e me queimei;
se han quemado muchas hectáreas de bosque se queimaram muitos hectares de floresta
■quemarse vpr queimar-se;
me he despistado y se me ha quemado la carne me distrai e a carne se queimou;
me he quedado dormida en la playa y me he quemado peguei no sono na praia e me queimei;
se han quemado muchas hectáreas de bosque se queimaram muitos hectares de floresta
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| quemarse, explotarFrom the English "combust" vi,vi | queimar v int | |
| quemarse, consumirseFrom the English "burn out" v prnl,v prnl | (formal) | extinguir-se vp |
| queimar totalmente vt + adv | ||
| apagar-se vp | ||
| La vela se quemó por completo. | ||
| A vela extinguiu-se totalmente. | ||
| quemarse, chamuscarseFrom the English "scorch" v prnl,v prnl | queimar v int | |
| quemarse, agotarseFrom the English "burn out" v prnl,v prnl | (figurado, coloquial) (figurado) | entrar em colapso expres v |
| esgotar-se vp | ||
| Derek se quemó después de trabajar tantos meses sin descanso. | ||
| Derek entrou em colapso após trabalhar por tantas horas sem um intervalo. | ||
| quemarse, arderFrom the English "burn" v prnl,vi | (ficar no fogo) | queimar v int |
| La leña se quemará en la chimenea por tres horas. | ||
| A tora na lareira queimará por três horas. | ||
| quemarse, gastarseFrom the English "blow through" v prnl,v prnl | (figurado) | gastar vt |
| (informal) | zerar vt | |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| quemarse, arderFrom the English "fire" v prnl,vi | queimar v int | |
| La leña menuda comenzó a quemarse. | ||
| O graveto começou a queimar. | ||
| quemarse, freírse, asarseFrom the English "fry" v prnl,v prnl,v prnl | (figurado, informal) | fritar v int |
| (figurado, informal) | torrar, tostar v int | |
| Jim se quedó dormido fuera y se quemó al sol durante una hora. | ||
| quemarse, incendiarseFrom the English "burn away"⇒ v prnl | pegar fogo expres v | |
| queimar v int | ||
| En pocos instantes se quemó la humilde casita. | ||
| quemarse, tostarseFrom the English "burn"⇒ v prnl | queimar v int | |
| Acuérdate de quitar el pollo de la estufa, no lo dejes que se queme (or: se tueste) esta vez. | ||
| Lembre de tirar o frango do forno, não deixa queimar dessa vez! | ||
| quemarse, tostarseFrom the English "burn" v prnl | bronzear-se, queimar-se vp | |
| ¡Ten cuidado! No te quemes (or: te tuestes) en la playa o no podrás meterte en el agua. | ||
| Cuidado! Não se queime na praia ou você não vai conseguir entrar na água. | ||
| arder, quemarse, abrasarse, consumirseFrom the English "burn" vi,v prnl | queimar v int | |
| El carbón arderá lentamente sin llamas visibles. | ||
| Carvão queima vagarosamente, sem chamas visíveis. | ||
| síndrome de desgaste profesional, síndrome del trabajador quemado, síndrome del quemado, quemarseFrom the English "burnout" nm + loc adj,nm + loc adj,v prnl | exaustão, fadiga sf | |
| Es importante trabajar a un ritmo razonable para evitar el síndrome de desgaste profesional. | ||
| É importante trabalhar a um ritmo razoável para evitar a fadiga. | ||
| arder en llamas, estar envuelto en llamas, arder hasta los cimientos, quemarseFrom the English "go up in flames" vi + loc adv,v cop + loc adj,vi + loc adv,v prnl | (incendiar-se) | virar cinzas loc v t |
| pegar fogo | ||
| Vio desesperado como su casa ardía en llamas. | ||
| Ele assistiu desolado sua casa virar cinzas. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'quemarse' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: