Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | recolher, pegar. |
| 2 | (útiles de trabajo) guardar, arrumar, ajeitar. |
| 3 | (ejemplos, citas) juntar, reunir. |
| 4 | (frutos) colher. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| recoger, retirar, pasar a buscarFrom the English "pick up" vtr,vtr,loc verb | pegar vt | |
| buscar vt | ||
| retirar vt | ||
| ¿Puedes recoger mi receta cuando pases por la farmacia? | ||
| Você pode pegar minha receita quando passar pela farmácia? | ||
| recoger, levantar, alzarFrom the English "pick up" vtr,vtr,vtr | pegar vt | |
| recolher vt | ||
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Recogí el libro que se había caído al suelo. | ||
| Peguei o livro que tinha caído no chão. | ||
| recoger, recolectar, coger, cosecharFrom the English "pick" vtr,vtr,vtr | (flores, frutas) | colher vt |
| (flores, frutas) | apanhar vt | |
| Nota: El verbo «coger» tiene connotaciones sexuales en algunos países de Latinoamérica. | ||
| A Charlie le gusta recolectar flores para su novia. | ||
| Carlos gosta de colher flores para a sua namorada. | ||
| recoger, recolectarFrom the English "gather" vtr,vtr | juntar vt | |
| Recogió varias conchas de mar para llevárselas como recuerdo de sus vacaciones. | ||
| Ela juntou algumas conchas como lembrança das férias. | ||
| recogerFrom the English "gather in"⇒ vtr | colher vt | |
| Trabajaban afanosamente recogiendo las gavillas. | ||
| Os fazendeiros estavam ocupados colhendo nas roldanas. | ||
| recoger, cosechar, recopilar pizca a pizcaFrom the English "glean" vtr,vtr,loc verb | guardar vt | |
| Recoge todos los consejos que puedas de ella. | ||
| Guarde o máximo de conselhos dela que puder. | ||
| recoger, juntarFrom the English "pack up" vtr,vtr | arrumar vt | |
| Las acampantes recogieron las carpas y se fueron a sus casas. | ||
| recogerFrom the English "scavenge" vtr | recolher vt | |
| Lewis recogió el sofá del vertedero municipal. | ||
| recoger, reservarFrom the English "impound" vtr,vtr | (confinar) | encurralar vt |
| El granjero construyó una reserva para recoger el agua cerca de sus campos. | ||
| recogerFrom the English "enshrine" vtr | (figurado, lei) | consagrar vt |
| Estos derechos están recogidos en nuestra constitución. | ||
| recoger, recopilar, juntar, recolectarFrom the English "collect" vtr,vtr,vtr,vtr | (reunir) | recolher, juntar vt |
| Recogió toda la información que pudo sobre el tema. | ||
| Ela juntou toda a informação que poderia encontrar sobre o assunto. | ||
| recogerFrom the English "gather" vtr | colher, catar vt | |
| Recogí algunas fresas silvestres para comer. | ||
| Eu colhi (or: catei) alguns morangos silvestres para comer. | ||
| recoger, pasar a buscarFrom the English "collect" vtr,loc verb | buscar vt | |
| pegar vt | ||
| Recojo a los niños de la casa de su padre los domingos a las 5 de la tarde. | ||
| Eu busco as crianças na casa do pai delas às 5 da tarde no domingo. | ||
| recoger, buscarFrom the English "collect" vtr,vtr | retirar vt | |
| buscar vt | ||
| No estaba en casa cuando vino el cartero, así que tuve que ir a recoger mi paquete en la oficina postal. | ||
| Eu estava fora quando o carteiro veio, então tenho que ir aos correios buscar meu pacote. | ||
| recoger, quitar, levantar, limpiarFrom the English "clear" vtr,vtr,vtr,vtr | (mesa) | limpar, retirar vt |
| Cuando la familia terminó de comer, la madre de Tom le pidió que recogiera la mesa. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| recoger, cosechar, recogerFrom the English "lift" vtr,vtr | (plantas) | colher vt |
| Recogió los lirios en octubre, antes de la primera helada. | ||
| recoger, reunirFrom the English "gather up"⇒ vtr | recolher vt | |
| juntar vt | ||
| apanhar vt | ||
| Recoged los juguetes y volved a colocarlos en su sitio. | ||
| Recolha os brinquedos e coloque no lugar certo. | ||
| recoger, recolectar, coger, sacarFrom the English "nip" vtr,vtr,vtr | arrancar vt | |
| Kate recogió algunos frutos del árbol de durazno para que los otros crecieran más grande. | ||
| Kátia arrancou algumas frutas verdes do pessegueiro para as outras crescerem maiores. | ||
| palear, recogerFrom the English "shovel up" vtr,vtr | coletar vt | |
| (informal) | escavar vt | |
| Los trabajadores pasaron semanas paleando el alquitrán que había llegado a la playa. | ||
| guardar, recogerFrom the English "tidy away" vtr,vtr | afastar vt | |
| cosechar, recogerFrom the English "reap" vtr,vtr | (lucros) | colher vt |
| receber vt | ||
| Diana está cosechando una buena ganancia de sus inversiones. | ||
| juntar, recogerFrom the English "get together" vtr,vtr | (cosas) | reunir vt |
| coletar vt | ||
| Ed juntó sus pertenencias, listo para irse a casa. | ||
| adoptar, recogerFrom the English "adopt" vtr,vtr | (de perrera) | adotar vt |
| Rachel decidió adoptar un perro del refugio. | ||
| atrapar, recogerFrom the English "net" vtr,vtr | (informal) | pegar vt |
| capturar vt | ||
| El exterminador atrapó varias ratas y después dejo trampas. | ||
| O exterminador pegou um grande número de ratos e depois deixou armadilhas. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'recoger' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: