recoger



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
recoger [reko'xeɾ] vtr
1 recolher, pegar.
2 (útiles de trabajo) guardar, arrumar, ajeitar.
3 (ejemplos, citas) juntar, reunir.
4 (frutos) colher.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
recoger,
retirar,
pasar a buscar
From the English "pick up"
vtr,vtr,loc verb
pegar vt
  buscar vt
  retirar vt
 ¿Puedes recoger mi receta cuando pases por la farmacia?
 Você pode pegar minha receita quando passar pela farmácia?
recoger,
levantar,
alzar
From the English "pick up"
vtr,vtr,vtr
pegar vt
  recolher vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Recogí el libro que se había caído al suelo.
 Peguei o livro que tinha caído no chão.
recoger,
recolectar,
coger,
cosechar
From the English "pick"
vtr,vtr,vtr
 (flores, frutas)colher vt
 (flores, frutas)apanhar vt
Nota: El verbo «coger» tiene connotaciones sexuales en algunos países de Latinoamérica.
 A Charlie le gusta recolectar flores para su novia.
 Carlos gosta de colher flores para a sua namorada.
recoger,
recolectar
From the English "gather"
vtr,vtr
juntar vt
 Recogió varias conchas de mar para llevárselas como recuerdo de sus vacaciones.
 Ela juntou algumas conchas como lembrança das férias.
recogerFrom the English "gather in" vtrcolher vt
 Trabajaban afanosamente recogiendo las gavillas.
 Os fazendeiros estavam ocupados colhendo nas roldanas.
recoger,
cosechar,
recopilar pizca a pizca
From the English "glean"
vtr,vtr,loc verb
guardar vt
 Recoge todos los consejos que puedas de ella.
 Guarde o máximo de conselhos dela que puder.
recoger,
juntar
From the English "pack up"
vtr,vtr
arrumar vt
 Las acampantes recogieron las carpas y se fueron a sus casas.
recogerFrom the English "scavenge" vtrrecolher vt
 Lewis recogió el sofá del vertedero municipal.
recoger,
reservar
From the English "impound"
vtr,vtr
 (confinar)encurralar vt
 El granjero construyó una reserva para recoger el agua cerca de sus campos.
recogerFrom the English "enshrine" vtr (figurado, lei)consagrar vt
 Estos derechos están recogidos en nuestra constitución.
recoger,
recopilar,
juntar,
recolectar
From the English "collect"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (reunir)recolher, juntar vt
 Recogió toda la información que pudo sobre el tema.
 Ela juntou toda a informação que poderia encontrar sobre o assunto.
recogerFrom the English "gather" vtrcolher, catar vt
 Recogí algunas fresas silvestres para comer.
 Eu colhi (or: catei) alguns morangos silvestres para comer.
recoger,
pasar a buscar
From the English "collect"
vtr,loc verb
buscar vt
  pegar vt
 Recojo a los niños de la casa de su padre los domingos a las 5 de la tarde.
 Eu busco as crianças na casa do pai delas às 5 da tarde no domingo.
recoger,
buscar
From the English "collect"
vtr,vtr
retirar vt
  buscar vt
 No estaba en casa cuando vino el cartero, así que tuve que ir a recoger mi paquete en la oficina postal.
 Eu estava fora quando o carteiro veio, então tenho que ir aos correios buscar meu pacote.
recoger,
quitar,
levantar,
limpiar
From the English "clear"
vtr,vtr,vtr,vtr
(mesa)limpar, retirar vt
 Cuando la familia terminó de comer, la madre de Tom le pidió que recogiera la mesa.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
recoger,
cosechar,
recoger
From the English "lift"
vtr,vtr
(plantas)colher vt
 Recogió los lirios en octubre, antes de la primera helada.
recoger,
reunir
From the English "gather up"
vtr
recolher vt
  juntar vt
  apanhar vt
 Recoged los juguetes y volved a colocarlos en su sitio.
 Recolha os brinquedos e coloque no lugar certo.
recoger,
recolectar,
coger,
sacar
From the English "nip"
vtr,vtr,vtr
arrancar vt
 Kate recogió algunos frutos del árbol de durazno para que los otros crecieran más grande.
 Kátia arrancou algumas frutas verdes do pessegueiro para as outras crescerem maiores.
palear,
recoger
From the English "shovel up"
vtr,vtr
coletar vt
 (informal)escavar vt
 Los trabajadores pasaron semanas paleando el alquitrán que había llegado a la playa.
guardar,
recoger
From the English "tidy away"
vtr,vtr
afastar vt
cosechar,
recoger
From the English "reap"
vtr,vtr
 (lucros)colher vt
  receber vt
 Diana está cosechando una buena ganancia de sus inversiones.
juntar,
recoger
From the English "get together"
vtr,vtr
(cosas)reunir vt
  coletar vt
 Ed juntó sus pertenencias, listo para irse a casa.
adoptar,
recoger
From the English "adopt"
vtr,vtr
(de perrera)adotar vt
 Rachel decidió adoptar un perro del refugio.
atrapar,
recoger
From the English "net"
vtr,vtr
 (informal)pegar vt
  capturar vt
 El exterminador atrapó varias ratas y después dejo trampas.
 O exterminador pegou um grande número de ratos e depois deixou armadilhas.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'recoger' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'recoger' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "recoger".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!