Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| I | vtr |
| 1 | rodar. |
| 2 | Loc: ✦ echarlo todo a r. pôr tudo a perder. |
| II | vi |
| 1 | rodar. |
| 2 | (hechos) ocorrer. |
| 3 | (por alguien, algo) mostrar grande interesse. Se conjuga como contar |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| rodarFrom the English "roll"⇒ vtr | (bola, aro) | rolar v int |
| La bola rodó cuesta abajo. | ||
| A bola rolou morro abaixo. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| rodarFrom the English "roll"⇒ vi | (movimentar-se com voltas ou giros) | rolar, rodar v int |
| Las ruedas del tanque rodaron hacia adelante. | ||
| As rodas do tanque rolaram para frente. | ||
| rodar, filmarFrom the English "shoot" vi,vi | filmar, gravar v int | |
| Estuvieron rodando todo el día, pero consiguieron las escenas que querían. | ||
| Eles filmaram o dia todo e conseguiram as cenas que queriam. | ||
| rodar, filmarFrom the English "shoot"⇒ vtr | filmar, gravar vt | |
| Están rodando la película en Canadá. | ||
| Eles estão filmando o filme no Canadá. | ||
| rodar, deslizarseFrom the English "taxi" vtr,v prnl | (por la pista) (avião: na pista) | taxiar v int |
| El avión rodaba por la pista, ¡ya era demasiado tarde para bajarse! | ||
| rodarFrom the English "roll down"⇒ vi | rolar vt | |
| La canica rodó por la rampa. | ||
| A bola de gude rolou pela rampa. | ||
| rodarFrom the English "ride" vi | (carro) | correr v int |
| ¡Este nuevo carro rueda tan suavemente! | ||
| Este novo carro corre tão macio! | ||
| rodar, hacer un travellingFrom the English "track" vi,loc verb | (cinema: câmera em movimento) | deslocar v int |
| El director le gritó a todos mientras el camarógrafo seguía rodando. | ||
| rodarFrom the English "roll off" vi | (objeto redondo) | rolar de v int + prep |
| cair de v int + prep | ||
| girar, rotar, rodarFrom the English "swivel" vi,vi,vi | girar v int | |
| rodar v int | ||
| El brazo de la grúa giró para recoger su carga. | ||
| girar, rodar, rotar, remolinarFrom the English "whirl" vi,vi,vi,vi | girar, rodar v int | |
| Las ruedas de la bicicleta giraban más y más deprisa mientras Dan descendía a toda velocidad por la colina. | ||
| As rodas da bicicleta giravam cada vez mais rápido enquanto Dan acelerava morro abaixo. | ||
| marchar, rodar, moverseFrom the English "roll along" vi,vi,v prnl | (vehículo) | rodar v int |
| deslocar-se vp | ||
| (figurado) | andar v int | |
| El auto marchaba con suavidad. | ||
| filmar, rodarFrom the English "film" vtr,vtr | filmar vt | |
| El equipo comenzará a filmar pronto. | ||
| dar una voltereta, rodar, revolcarseFrom the English "tumble" loc verb,vi,v prnl | rolar v int | |
| La bola de lana dio una voltereta por el suelo. | ||
| A bola de lã rolou pelo chão. | ||
| que rueda, rodarFrom the English "rolling" loc adj,vi | rolante adj | |
| Una roca que rueda tiene energía cinética. | ||
| filmar, grabar, rodarFrom the English "film" vtr,vtr | filmar vt | |
| Hoy el director filmó tres escenas de la película. | ||
| Kate se sorprendió al saber que alguien había estado filmándola en secreto. | ||
| Hoje, o diretor filmou três cenas do filme. Kate chocou-se ao descobrir que alguém a estava filmando secretamente. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'rodar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: