Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
rumor [ru'moɾ] m rumor m
rumor [ru'moɾ] m rumor m
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| rumor, chisme, cotilleo, zumbidoFrom the English "buzz" nm,nm,nm,nm | rumor sm | |
| Últimamente ha habido muchos rumores sobre el divorcio de la actriz. | ||
| Ultimamente há muitos rumores sobre o divórcio da atriz. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| rumor, habladuríaFrom the English "rumor" nm,nf | rumor, boato sm | |
| El rumor ahora es que planea renunciar la semana que viene. | ||
| rumor, habladuría, chismeFrom the English "hearsay" nm,nf,nm | (fofoca) | rumor, diz-que-diz sm |
| boato sm | ||
| Pensé que Gina estaba saliendo con Owen, pero solo era un rumor. | ||
| rumor, chismeFrom the English "scuttlebutt" nm,nm | boato sm | |
| mexerico sm | ||
| rumorFrom the English "unconfirmed report" nm | (rumor) | informação não confirmada loc sf |
| boato sm | ||
| Hay un rumor de que el monstruo del Lago Ness ha sido visto. | ||
| rumor, chismeFrom the English "goss" nm,nm | fofoca sf | |
| rumor, chismeFrom the English "rumor" nm,nm | fofoca sf | |
| boato sm | ||
| Corre el rumor de que estás esperando otro bebé. | ||
| rumor, chisme, cotilleo, infundioFrom the English "bruit" nm,nm,nm,nm | barulho sm | |
| (datado) | rumor sm | |
| rumor, murmullo, cuchicheoFrom the English "whispering" nm,nm,nm | (chisme) | sussurro sm |
| murmúrio sm | ||
| He oído el rumor en el pueblo sobre Greg y su nueva novia. | ||
| rumor, chisme, murmuración, runrúnFrom the English "tale" nm,nm,nf,nm | (figurado) | história sf |
| (figurado) | conversa sf | |
| En el patio del recreo circulaba el rumor de que la chica nueva era la hija de algún famoso. | ||
| Havia uma história circulando no parquinho de que a nova garotinha era filha de alguém famoso. | ||
| rumor, murmulloFrom the English "rumbling" nm,nm | (sinais de problema) | estrondo sm |
| rosnado sm | ||
| rumor, murmulloFrom the English "whisper" nm,nm | boato, cochicho sm | |
| Hay un rumor que circula por la oficina que el jefe se va a finales de año. He oído rumores de que la empresa va a ser comprada. | ||
| Há um boato correndo pelo escritório de que o chefe vai sair no final do ano. Ouvi boatos de que a empresa vai ser comprada. | ||
| rumorFrom the English "report" nm | rumor, boato sm | |
| Hubo rumores de una masacre, pero nadie ha podido confirmarlos. | ||
| Houve boatos sobre um massacre, mas ninguém podia confirmá-lo. | ||
| rumorFrom the English "word" nm | (boato) | notícia sf |
| ¿Oíste el rumor sobre Jack y Jill? | ||
| Você ouviu a notícia sobre Jack e Jill? | ||
| chisme, rumorFrom the English "furphy" nm,nm | (gíria) | rumor sm |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'rumor' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
boatice
- boato
- burburinho
- desmentir
- falácia
- farfalhada
- farfalho
- frêmito
- passar
- poeirada
- tititi
- toada
- zunzum
- zunzunzum