Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
seglar [se'ɤlaɾ] adj & m, ƒ leigo(a)
seglar [se'ɤlaɾ] adj & m, ƒ leigo(a)
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| seglar, laico, laica, profano, profanaFrom the English "layperson" nm,nm, nf,nm, nf | leigo sm | |
| seglar, secular, profanoFrom the English "secular" adj mf,adj | secular, profano, laico adj | |
| Sobre todo hacemos himnos y espirituales más que música seglar. | ||
| Fazemos principalmente hinos e música espiritual ao invés de música profana. | ||
| seglar, secular, profanoFrom the English "secular" adj,adj | secular, mundano, temporal adj | |
| Cuando le preguntaron si tenía algún interés seglar, el cura no dijo nada. | ||
| Quando perguntado se tinha interesses mundanos, o padre não disse nada. | ||
| lego, laico, seglarFrom the English "layman" nm,nm,nm | (não é do clérigo) | leigo, laico sm |
| secular sm, sf | ||
| El lego buscaba al sacerdote para obtener su consejo. | ||
| profano, seglarFrom the English "profane" adj,adj | profano adj | |
| não sagrado loc adj | ||
| El colegio religioso no permitía materias profanas en su programa de estudios. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'seglar' aparece también en las siguientes entradas: