Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
serpentear [seɾpen̯te'aɾ] vi serpentar
serpentear [seɾpen̯te'aɾ] vi serpentar
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| serpentearFrom the English "meander"⇒ vi | (río) (rio, etc.) | meandrar, serpear v int |
| serpentear v int | ||
| El arroyo serpenteaba por el valle. | ||
| serpentear, contonearseFrom the English "wiggle" vi,v prnl | revolver-se vp | |
| El gusano serpenteaba por la tierra. | ||
| A minhoca estava revolvendo-se no solo. | ||
| serpentearFrom the English "ramble" vi | ser sinuoso v pred+ adj | |
| El río serpentea sobre un camino de piedras hacia el mar. | ||
| serpentear, moverse como una serpienteFrom the English "snake" vi,loc verb | serpentear, serpear v int | |
| El tren serpenteaba a lo largo de las vías. | ||
| O trem serpenteou pelos trilhos sinuosos. | ||
| serpentearFrom the English "serpentine" vi | serpentear, serpear v int | |
| serpentearFrom the English "twist" vi | (carretera, camino) | girar v int |
| rodar v int | ||
| La carretera serpenteaba a lo largo de las montañas. | ||
| A estrada girava pelas montanhas. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| serpentearFrom the English "roll"⇒ vi | (de forma sinuosa) | estender-se, estirar-se vp |
| Los montes de la Toscana serpenteaban por millas. | ||
| As colinas da Toscana estendem-se por quilômetros. | ||
| serpentearFrom the English "wind" vi | (fazer curva) | serpentear, serpear v int |
| El camino serpentea la montaña arriba y abajo. | ||
| A estrada serpenteia para cima e para baixo da montanha. | ||
| serpentearFrom the English "snake" vi | contorcer-se vp | |
| El río serpenteaba a lo largo del valle. | ||
| serpentearFrom the English "weave" vi | (figurado) | serpentear v int |
| El río serpenteaba a través del valle. | ||
| zigzaguear, serpentearFrom the English "dogleg" vi,vi | (caminho: zigue-zague) | atalho, desvio sm |
| escabullirse, culebrear, serpentear, deslizarseFrom the English "slither" v prnl,vi,vi,v prnl | deslizar-se vp | |
| Carol y Bob se escabullieron y se fueron cuando nadie miraba. | ||
| contonearse, retorcerse, serpentearFrom the English "wriggle" v prnl,v prnl,vi | torcer-se, contorcer-se vp | |
| Dio vuelta la piedra y encontró gusanos contoneándose debajo. | ||
| Ela virou a pedra e encontrou minhocas contorcendo-se embaixo. | ||
| zigzaguear, serpentearFrom the English "weave" vi,vi | (figurado, carro) | serpentear v int |
| ziguezaguear v int | ||
| La moto zigzagueaba entre los coches. | ||
| zigzaguear, serpentearFrom the English "weave" vi,vi | (figurado, bêbado) | cambalear v int |
| El borracho zigzagueaba al andar. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
'serpentear' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: