Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
vanagloriarse [banaɤlo'ɾjaɾse] vpr vangloriar-se
vanagloriarse [banaɤlo'ɾjaɾse] vpr vangloriar-se
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| presumir, alardear, vanagloriarse, fanfarronearFrom the English "brag" vi,vi,v prnl,vi | gabar-se vp | |
| vangloriar-se vp | ||
| (informal) | contar vantagem vt + sf | |
| No quiero ser amigo de alguien que siempre presume. | ||
| Eu não quero ser amigo de alguém que sempre se gaba. | ||
| presumir, vanagloriarse, fanfarronearFrom the English "swank" vi,v prnl,vi | ostentar, bazofiar v int | |
| pavonear-se vp | ||
| jactarse, vanagloriarse, fanfarronearFrom the English "gloat over" v prnl,v prnl,vi | gabar-se verb refl | |
| Miller se jactaba de su victoria sobre Lawson. | ||
| Miguel estava se gabando de sua vitória contra Luiz. | ||
| ostentar, proclamar a voz en cuello, blasonar, vanagloriarseFrom the English "blazon" vtr,loc verb,vi,v prnl | ostentar, exibir, alardear vt | |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Portugués:
abonar-se
- aplaudir-se
- arrear-se
- arrotar
- assoalhar-se
- bufar
- campear
- exaltar-se
- gabar-se
- tufar
- vangloriar-se