| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| étaler⇒ vtr | (déployer) | spread⇒ vtr |
| | | spread out vtr + adv |
| | L'officier d'ordonnance a étalé une carte d'état-major sur la table. |
| | The aide-de-camp spread an ordnance survey map on the table. |
| étaler vtr | (répandre à plat) | spread⇒ vtr |
| | (pastry) | roll [sth] out vtr + adv |
| | On étale le beurre sur les tartines. |
| | Butter is spread on the crispbreads. |
| étaler vtr | (répartir) | spread⇒, stagger⇒ vtr |
| | Il a étalé le remboursement de son prêt sur 10 ans. |
| | He spread the repayment of his loan over ten years. |
| étaler vtr | familier (frapper et faire tomber) (colloquial) | knock [sb] down vtr phrasal sep |
| | (colloquial) | lay [sb] out vtr phrasal sep |
| | | knock [sb] out vtr phrasal sep |
| | (colloquial) | KO⇒ vtr |
| | Il l'a étalé d'une droite au menton. |
| | He knocked him down with a right hook to his jaw. |
| s'étaler⇒ v pron | (recouvrir) | spread⇒ vi |
| | | overlay⇒ vi |
| | (figurative) | blanket⇒ vi |
| | La neige s'étale sur les collines. |
| | The snow is spreading across the hills. |
| s'étaler v pron | (liquide : se répandre) | spread⇒ vi |
| | Cette nouvelle peinture s'étale mieux que la précédente. |
| | This new paint spreads better than the old one. |
| s'étaler v pron | (être réparti) | be spread v aux + v past p |
| | | be staggered v aux + v past p |
| | Le remboursement de mon prêt s'étale sur 15 ans. |
| | Repayment of my loan is spread over fifteen years. |
| s'étaler v pron | (se montrer) (person: informal) | show off vi phrasal |
| | (person) | flaunt yourself vtr + refl |
| | (thing) | be flaunted v aux + v past p |
| | Certains nouveaux riches aiment s'étaler : montrer leurs grosses voitures, leurs bijoux, etc. |
| | Some newly rich people like to show off, displaying their huge cars, their jewellery, etc. |
| s'étaler v pron | familier (tomber de tout son long) (colloquial) | fall flat on your face v expr |
| | (colloquial) | come a cropper v expr |
| | Elle a trébuché et s'est étalée dans la cuisine. |
| | She tripped and fell flat on her face in the kitchen. |
| s'étaler v pron | familier (prendre beaucoup de place) | spread yourself out v expr |
| | | be spread out v aux + v past p |
| | | sprawl⇒ vi |
| | Eh bien, tu ne t'embêtes pas, toi ! Tu t'étales et moi, je n'ai plus de place pour poser mes affaires. |
| | Don't worry; you spread yourself out, and don't bother leaving me any room to put my things! |
| s'étaler sur [qch] v pron + prép | (beaucoup parler de [qch]) (slightly formal) | hold forth on [sth] v expr |
| | (informal) | go on about [sth] vi phrasal + prep |
| | Ce sujet a fait couler beaucoup d'encre, je ne vais pas m'étaler dessus de nouveau. |
| | Much has been said about this subject; I'm not about to hold forth on it again. |