| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| captivé adj | (dont l'attention est retenue) | captivated adj |
| | Captivés par le documentaire, les enfants n'ont pas vu le temps passer. |
| | Captivated by the documentary, the children did not notice the time go by. |
| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| captif adj | (prisonnier) | captive, imprisoned adj |
| | Il fallut payer une rançon pour libérer la reine captive. |
| | A ransom had to be paid to free the captive queen. |
| captif adj | (retenu en cage) | captive adj |
| | | caged adj |
| | Tous les animaux du cirque sont captifs. |
| | All the circus animals are caged. |
| captif adj | figuré (dans une grande sujétion) | enthralled, rapt adj |
| | Le gourou tient ses adeptes captifs par ses discours. |
| | The guru holds his followers enthralled with his speeches. |
captif, captive nm, nf | (prisonnier) | captive n |
| | Certains captifs ne furent libérés qu'en 1946. |
| | Some captives were only released in 1946. |
| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| captiver⇒ vtr | (accrocher l'attention de [qqn]) | captivate⇒ vtr |
| | | keep [sb] captivated, keep [sb] enthralled v expr |
| | (UK) | enthral⇒ vtr |
| | (US) | enthrall⇒ vtr |
| | Ce conférencier a captivé le public durant tout l'après-midi. |
| | This speaker has kept the audience captivated all afternoon. |
'captivé' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :