| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| emballer⇒ vtr | (mettre sous emballage) | pack⇒, package⇒ vtr |
| | (gift) | wrap⇒ vtr |
| | J'ai emballé mon vase avant de le mettre dans le carton, pour qu'il ne casse pas dans le transport. |
| | I packed my vase before putting it in the box, so that it wouldn't break on the journey. |
| emballer vtr | familier (plaire à [qqn]) | excite⇒, thrill⇒, electrify⇒ vtr |
| | (formal) | transport⇒ vtr |
| | Ce spectacle m'a emballé. |
| | The show thrilled me. |
| emballer vtr | argot (embrasser) (slang) | score with [sb] vtr phrasal insep |
| | (slang) | get off with [sb] vtr phrasal 3-part |
| | (UK, slang) | pull⇒ vtr |
| | Il a emballé une fille hier soir. |
| | He got off with a girl last night. |
| s'emballer⇒ v pron | (aller trop vite) (horse) | bolt⇒ vi |
| | (engine) | race⇒ vi |
| | (prices) | soar⇒, rocket⇒ vi |
| | (prices) | shoot up vi phrasal |
| | Le cheval s'est emballé. |
| | The horse bolted. |
| s'emballer v pron | familier (trop s'enthousiasmer) (figurative) | get carried away, get ahead of yourself v expr |
| | Ne t'emballe pas ! Attends une confirmation écrite. |
| | Don't get carried away! Wait for written confirmation. |
| s'emballer v pron | familier (perdre contrôle) (figurative) | be carried away, get carried away v expr |
| | | lose control, lose control of yourself v expr |
| | Sous l'effet de la colère, il s'est emballé. |
| | He got carried away by his anger. |