| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| embuer [qch]⇒ vtr | (couvrir de buée) | cover [sth] in mist, envelop [sth] in mist, shroud [sth] in mist v expr |
| | (window, etc.) | fog [sth] up, steam [sth] up, mist [sth] up vtr phrasal sep |
| | La rosée embue les vitres au matin. |
| | Dew mists up the window panes in the morning. |
| embuer [qqn] vtr | figuré (rendre confus) | befuddle⇒ vtr |
| | | confuse⇒, perplex⇒, bewilder⇒ vtr |
| | (figurative) | cloud⇒ vtr |
| | Ce vin embue le raisonnement. |
| | This wine clouds your thinking. |
| embuer [qch] vtr | littéraire (voiler : les yeux, le regard) (eyes) | cause [sth] to mist over v expr |
| | (figurative, tears) | cloud⇒ vtr |
| | Les larmes embuaient son regard. |
| | Tears clouded her eyes. |
| s'embuer⇒ v pron | (se couvrir de buée) (window, etc.) | fog up, steam up, mist up vi phrasal |
| | | be covered in mist v expr |
| | La vitre s'embue dès que l'on respire. |
| | The window fogs up the second you breathe. |
| s'embuer v pron | littéraire (yeux, regard, se voiler) (eyes) | mist over vi phrasal |
| | | go misty vi + adj |
| | Son regard s'embue dès qu'on lui parle de son mari disparu. |
| | Her eyes go misty when anyone talks to her about her late husband. |