| Formes composées |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
aimer bien faire [qch], bien aimer faire [qch] loc v | (apprécier de faire [qch]) | like doing [sth], like to do [sth] v expr |
| | On aime bien faire des grillades dans le jardin en été. J'aime bien embêter ma petite sœur. |
| être bien de faire [qch] loc v | (être conforme, correct) | be good to do [sth] v expr |
| | | be a good idea to do [sth], be a good thing to do [sth] v expr |
| | C'est bien de s'occuper des autres. |
| | Ce serait bien de reconnaître que tu t'es trompé. |
| | Ça serait bien de se retrouver après les examens pour manger tous ensemble, non ? |
| | It's good to think about others. // It would be good to meet up after our exams to have a meal together, wouldn't it? |
| | It would be a good idea to acknowledge that you made a mistake. |
| bien faire de faire [qch] loc v | (prendre la bonne décision) | do the right thing doing [sth] v expr |
| | Tu as bien fait de mettre le chien dehors. |
| | You did the right thing putting the dog out. |
| c'est bien beau de faire [qch] expr | familier, ironique (marque une sorte de désaccord) (informal) | it's all very well doing [sth], it's all very well to do [sth] expr |
| | (informal) | it's all well and good doing [sth] expr |
| | C'est bien beau de vouloir augmenter les prestations sociales, mais avec quel argent ça va être financé ? |
| Ça commence à bien faire ! expr | (Ça suffit !) | This is getting ridiculous! expr |
| ça te va bien de faire la morale expr | (Tu es mal placé pour faire la morale !) (informal, ironic) | You can talk!, You're a fine one to talk! interj |
| | Tu bois encore plus que lui ! Ça te va bien de faire la morale ! |
| croyant bien faire loc adv | (avec bonne intention) | thinking you were doing the right thing, believing you were doing the right thing expr |
| | | thinking it was the right thing to do, believing it was the right thing to do expr |
| | Je n'ai pas menti, croyant bien faire j'ai dit la vérité ! |
| être bien avisé de faire [qch] loc v | (agir sensément) (impersonal construction) | be a good idea to do [sth] v expr |
| | | be wise to do [sth], be sensible to do [sth] v expr |
| | (formal) | be well advised to do [sth] v expr |
| | Tu as été bien avisée de relire cette lettre avant de l'envoyer. |
| | It would have been a good idea to reread that letter before you sent it. |
| être bien en peine de faire [qch] loc v | (avoir beaucoup de mal à) (informal) | be hard put to do [sth], be hard pressed to do [sth] v expr |
| | (informal) | have a hard job doing [sth] v expr |
| | Je serais bien en peine de t'expliquer la théorie des cordes. |
| | She would be hard put to explain it to you, as she didn't understand either. |
| être bien inspiré de faire [qch] loc v | (agir de façon adéquate) (impersonal construction) | be a good idea to do [sth] v expr |
| | Tu serais bien inspirée de lui téléphoner avant de passer le voir. |
| | It would be a good idea to phone him before you go round to see him. |
| être bien parti pour faire [qch] loc v + prep | (être en voie de faire [qch]) | have made a good start towards doing [sth] v expr |
| faire bien dans le tableau loc v | (réhausser, donner de la valeur) | look good vi + adj |
| | | make the right impression v expr |
| faire bien de faire [qch] loc v | (être une bonne idée) | do well to do [sth] v expr |
| | Tu ferais bien de la rappeler avant qu'elle ne le fasse. |
| | You'd do well to call her back before she does it. |
| faire du bien à [qqn] loc v | (procurer du plaisir à [qqn]) | do [sb] good v expr |
| | Ce bon bain m'a fait du bien. |
| | That bath did me good. |
| faire du bien loc v | (être agréable) | feel good vi + adj |
| Note: Tournure impersonnelle. |
| | Cela fait du bien, ce soleil. |
| | This sunshine feels good. |
| faire du bien à [qqn] loc v | (être bénéfique à [qqn]) | do [sb] good v expr |
| | Cette piqûre vous fera du bien. |
| | This injection will do you good. |
| se faire du bien loc v pron | (se procurer du plaisir) | treat yourself vtr + refl |
| | Parfois, la vie peut être difficile, alors, il faut savoir se faire du bien de temps en temps. |
| | Life can be difficult at times so you have to know how to treat yourself occasionally. |
| faire le bien loc v | (réaliser de bonnes actions) | do good vtr + n |
| | Si j'étais millionnaire, j'utiliserais ma richesse pour faire le bien. |
faire piètre figure, faire bien piètre figure loc v | (ne pas être à la hauteur) | cut a sad figure, look a sorry sight v expr |
faire son âge, bien faire son âge loc v | (être aussi âgé qu'on le paraît) | look your age v expr |
| | Tu dis qu'elle a 50 ans ? Alors elle fait bien son âge, effectivement. |
faire son âge, bien faire son âge loc v | (être plus jeune qu'on ne paraît) (ironic) | have aged well v expr |
| Note: Ironique. |
| | Marie n'a que 25 ans ? Eh bien elle fait bien son âge |
| faire un bien fou loc v | (être très appréciable) | make you feel great v expr |
| | | do you a power of good v expr |
| | | do you a world of good v expr |
| | Une bonne douche après une séance de sport fait un bien fou. |
| il faut bien le faire expr | (c'est nécessaire) | it needs doing, it needs to be done expr |
| | | someone has to do it expr |
| | (informal) | someone's got to do it, it's got to be done expr |
| | | it is necessary expr |
| | Personne n'aime sortir les poubelles mais il faut bien le faire. |
| il n'y a pas de mal à se faire du bien expr | (il ne faut pas culpabiliser) | a little of what you fancy does you good |
| j'ai cru bien faire expr | (je croyais aider) | I thought I was doing the right thing expr |
| Je veux bien me faire moine si... expr | (ça m'étonnerait beaucoup si) (informal) | If ..., then I'm a monk! expr |
| | (informal) | If ..., I'll eat my hat! expr |
| je vous remercie de bien vouloir faire [qch] expr | (demande polie) | I would be grateful if you would do [sth], I would be grateful if you could do [sth] expr |
| penser bien faire loc v | (croire agir bien) | mean well v expr |
| | He's a good lad, he meant well. |
| se faire bien voir loc v pron | (entrer dans les bonnes grâces de [qqn]) | make a good impression v expr |
| se faire bien voir loc v pron | péjoratif (fayoter) | creep⇒, crawl⇒ vi |
| | | smarm up to [sb] v expr |
| | | lick [sb]'s boots, be a boot-licker v expr |
| | | be smarmy vi + adj |
| si vous voulez bien vous donner la peine de faire [qch] expr | soutenu (demande polie) | if you wouldn't mind |