| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| formalisé adj | (structuré) | formalized adj |
| | (UK) | formalised adj |
| | | formal, structured adj |
| formalisé adj | (officiel, formel) | formalized adj |
| | (UK) | formalised adj |
| | | formal, official adj |
| | | made official adj |
| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| formaliser⇒ vtr | (donner une forme officielle à [qch]) | formalize⇒ vtr |
| | (UK) | formalise⇒ vtr |
| | | make official, make formal expr |
| | Ce mariage formalise leur union. |
| | This marriage formalizes their union. |
| formaliser vtr | (mettre en forme) | formalize⇒ vtr |
| | (UK) | formalise⇒ vtr |
| | Il faudrait formaliser nos notes avant de les diffuser. |
| | Our notes would need to be formalized before sending them out. |
| formaliser vtr | (offenser, choquer [qqn]) | offend⇒, shock⇒ vtr |
| | Ces photos ne seront pas publiées pour ne pas formaliser le public. |
| | In order not to offend the public, these photographs will not be published. |
| se formaliser⇒ v pron | (se vexer) (UK) | take offence v expr |
| | (US) | take offense v expr |
| | | take umbrage v expr |
| | | be offended vi + adj |
| | Il ne faut pas vous formaliser, c'est une mesure de sécurité générale. |
| | There's no need to take offence; it's a general security measure. |
'formalisé' également trouvé dans ces entrées :
Anglais :