• WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (2)

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
glas nm(sonnerie de cloche)tolling, tolling bell n
 Le glas annonce une mauvaise nouvelle.
 The tolling bell heralded bad news.
le glas de [qch] nmfiguré (fin de [qch](informal)the kibosh on [sth] n
  the death-knell for [sth] n
  the end of [sth] n
 Ce terrible accident fut le glas de sa belle jeunesse.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The rain put the kibosh on our picnic.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Losing the money was the death-knell for our project.
 The terrible accident signaled the end of his wonderful youth.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
FrançaisAnglais
sonner le glas loc v(faire sonner les cloches pour un mort)sound the death knell v expr
  toll the bells v expr
sonner le glas loc v(annoncer une catastrophe par des cloches)toll the bells v expr
sonner le glas loc v(entraîner la fin de [qch](figurative)sound the death knell v expr
sonner le glas loc vfiguré (annoncer la fin de [qch](figurative)sound the death knell v expr
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'glas' également trouvé dans ces entrées :
Anglais :

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "glas" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'glas'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!