|
|
[lɑ̃gisɑ̃, ɑ̃t]
Inflections of ' languissant' ( adj): f: languissante, mpl: languissants, fpl: languissantes
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | languissant adj | (qui dépérit) | languishing adj | | | | languish⇒ vi | | | Jules est faible et dans un état languissant. | | | Jules is languishing weakly. | | languissant adj | (apathique, qui se morfond) | languid, languishing adj | | | Le jeune homme languissant attendait le retour de sa fiancée. | | | The languishing young man awaited the return of his fiancée. | | languissant adj | (qui manque d'activité) | declining, in decline adj | | | Depuis plusieurs années, le commerce de la ville est languissant. | | | For several years, trade in the city has been in decline. |
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | se languir de v pron + prép | soutenu (s'ennuyer) | pine for [sb/sth], yearn for [sb/sth], long for [sb/sth] vi + prep | | | Je me languis de toi. | | | I'm pining for you. | | languir après vtr ind | soutenu (attendre impatiemment) | pine after [sb/sth], pine for [sb/sth] vi + prep | | | | miss⇒ vtr | | | Les enfants languissent après leur maman. | | | The children are pining after their mother. | | languir⇒ vi | soutenu (durer trop longtemps) | languish⇒ vi | | | | drag on vi phrasal | | | Les discours de cet orateur languissent toujours, lassant l'auditoire. | | | This speaker's speeches always drag on, leaving the audience weary. | | languir vi | soutenu (manquer d'animation) | be languid vi + adj | | | La soirée languit doucement. | | | The evening was slow and languid. | | languir vi | soutenu (dépérir) | languish⇒, decline⇒, perish⇒ vi | | | (fruits, vegetables, flowers) | wither⇒, shrivel⇒ vi | | | (flowers) | wilt⇒ vi | | | Les agrumes languissent dans les maisons, ils ont besoin d'humidité. | | | Citrus fruit shrivels sitting in people's homes; it needs moisture. |
'languissant' également trouvé dans ces entrées :
Anglais :
|
|