Formes composées mes | mon |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| à mes débuts loc adv | (quand j'ai débuté ma carrière) | when I started out, when I was starting out expr |
| | | at the start of my career, at the beginning of my career expr |
| à mes frais loc adv | (avec mon argent) | at my expense expr |
| | Je dois changer la chaudière à mes frais. |
| à mes heures perdues loc adv | (pendant mon temps libre) | in my spare time, in my free time expr |
| | | when I have nothing better to do expr |
| à mes yeux loc adv | (selon moi) | in my view expr |
| | | for me prep + pron |
| | | in my eyes, to my eyes expr |
| | À mes yeux, tu es la plus belle ! |
| | You're the most beautiful woman, in my eyes! |
| avec mes remerciements loc adv | (formule de remerciement) | with my thanks expr |
| avec tous mes remerciements loc adv | (formule de remerciement) | many thanks adv |
| | | with many thanks adv |
| | Avec tous mes remerciements, je vous invite maintenant au vin d'honneur. |
| c'est au-dessus de mes forces expr | (c'est trop dur ou compliqué) | it's/that's beyond me expr |
| | Continuer jusqu'au prochain lac ? Non, c'est au-dessus de mes forces. |
| c'est dans mes cordes expr | figuré (c'est dans mon domaine de compétences) | that's something I can do expr |
| | (figurative, informal) | that's up my street expr |
| C'est le cadet de mes soucis expr | (je m'en fiche) | That's the least of my worries expr |
| ce n'est pas dans mes moyens expr | (c'est trop cher) | I can't afford it expr |
| | (formal) | this is not in my price range, this is not within my means expr |
| d'après mes calculs loc adv | figuré (selon moi) | according to my calculations |
| dans le cadre de mes fonctions loc adv | (en activité professionnelle) | as part of my functions, as part of my duties expr |
| dans mes prix loc adj | (à portée de ma bourse) | within my price range, within my budget expr |
| | | something I can afford expr |
| | | I can afford that expr |
| de mes deux loc adj | très familier (indique le mépris) (informal) | lousy, shoddy adj |
| | | so-called adj |
| | (vulgar, slang) | s***ty adj |
| de mes rêves loc adj | (idéal, rêvé) | of my dreams expr |
| | | my dream + [noun], my ideal + [noun] expr |
| en mes lieu et place loc adv | (à ma place, pour mon compte) | on my behalf, in my stead expr |
| | | for me prep + pron |
| la fille de mes rêves nf | (idéal féminin personnel) | the girl of my dreams n |
| je n'en crois pas mes yeux | (j'ai beau le voir) | I can't believe my eyes expr |
| | | I can't believe what I'm seeing expr |
| | (slightly formal or ironic) | do my eyes deceive me? expr |
| | (slightly formal or ironic) | my eyes must be deceiving me expr |
| | De la neige à cette saison ? Je n'en crois pas mes yeux ! |
| je vous prie d'agréer l'expression de mes sentiments distingués expr | (formule de politesse pour un courrier) (letter addressed to Dear Mr/Ms X) | Yours sincerely expr |
| | (letter addressed to Dear Sir/Madam) | Yours faithfully expr |
| | (US) | Sincerely yours expr |
| | (US or informal) | Sincerely expr |
| Mes aïeux ! interj | un peu vieilli (exprime la surprise,...) (dated, euphemism) | My godfathers! interj |
| mes bien chers frères expr | (salutations, appel) | dearly beloved expr |
| mes condoléances expr | (formule de compassion pour décès) | my condolences |
| | Mes condoléances pour le décès de votre mari. |
| Mes fesses ! interj | familier (indique l'incrédulité) (informal) | Like hell! interj |
| | (UK, vulgar) | My arse! interj |
| | (US, vulgar) | My ass! interj |
| mes hommages nmpl | soutenu (salutations à une dame) | my respects expr |
| | Mes hommages, Madame. |
Mes mots ont dépassé ma pensée, Mes paroles ont dépassé ma pensée | (rectifier l'interprétation faite) | I didn't mean to say that expr |
| | | My mouth ran away with me expr |
| mes plus plates excuses expr | (excuses renforcées) | my humblest apologies expr |
| mes respects nmpl | soutenu, vieilli (formule de déférence) | my respects expr |
| | | my regards expr |
| | Mes respects, Messieurs. |
| mes sincères salutations expr | (formule de fin de courrier) | my sincere greetings |
| | | Yours sincerely |
| mes vœux les plus sincères expr | (formule de fin de courrier) | my sincerest wishes |
| par mes soins loc adv | (par moi-même) | by me prep + pron |
| | (literary) | by my own hand expr |
| | Ce document a été corrigé par mes soins. |
| recevez mes salutations distinguées expr | littéraire (formule de fin de lettre) | yours sincerely, yours faithfully expr |
| | Monsieur le directeur, recevez mes salutations distinguées. |
| recevez mes salutations respectueuses expr | (formule de fin de lettre) | yours sincerely, yours faithfully expr |
| | Monsieur le directeur, recevez mes salutations respectueuses. |
| recevez mes sentiments respectueux expr | (formule de fin de lettre) | yours sincerely, yours faithfully expr |
| Note: Normalement on n'envoie pas ses sentiments à quelqu'un, sauf à l'aimer. |
| | Monsieur, recevez mes sentiments respectueux. |
| tous mes compliments ! interj | (félicitations !) | Congratulations! interj |
| | Tous mes compliments pour ta grossesse ! |
| tous mes vœux expr | (meilleurs vœux) | best wishes |
| tous mes vœux de bonheur expr | (formule de vœux pour mariage) | all best wishes for your future happiness expr |
| | Tous mes vœux de bonheur à vous deux. |
| toutes mes condoléances expr | (formule de compassion pour décès) | condolences, my condolences expr |
| | Toutes mes condoléances pour le décès de votre mari. |
| Toutes mes excuses ! expr | (excuses renforcées) | my apologies expr |
| | Toutes mes excuses ! J'ai confondu avec autre chose ! |
| | My apologies! I was getting mixed up with something else! |
| veuillez agréer mes salutations distinguées expr | (salutations en fin de courrier) (letter addressed to [sb] by name) | Yours sincerely expr |
| | (letter addressed to Sir/Madam) | Yours faithfully expr |
| | (US) | Sincerely yours expr |
| | (US or slightly informal) | Sincerely adv |
| | Veuillez agréer, Madame la Directrice mes salutations distinguées. Yves Dupont |
veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs expr | (salutations en fin de courrier) (letter addressed to [sb] by name) | Yours sincerely expr |
| | (letter addressed to Sir/Madam) | Yours faithfully expr |
| | (US) | Sincerely yours expr |
| | (US or slightly informal) | Sincerely adv |
| | Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs. Jean Dubois |
veuillez agréer, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées expr | (salutations en fin de courrier) (letter addressed to [sb] by name) | Yours sincerely expr |
| | (letter addressed to Sir/Madam) | Yours faithfully expr |
| | (US) | Sincerely yours expr |
| | (US or slightly informal) | Sincerely adv |
| | Veuillez agréer, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées. Jacques Martin |
| veuillez croire à mes sentiments les meilleurs expr | (salutations en fin de courrier) (letter addressed to [sb] by name) | Yours sincerely expr |
| | (letter addressed to Sir/Madam) | Yours faithfully expr |
| | (US) | Sincerely yours expr |
| | (US or slightly informal) | Sincerely adv |
| Note: formule adressée à une femme |
| | Veuillez croire, Madame la Présidente, à mes sentiments les meilleurs. Pierre Durand |