Formes composées où | ou |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| à l'époque où loc prép | (du temps où) | at the time that expr |
| | | when adv |
| à l'instant même où loc conj | (exactement au même moment) | at the very moment, at the very same moment expr |
| | À l'instant même où je vous parle, des négociations sont en cours. |
| à la minute même où loc conj | (aussitôt que) | as soon as expr |
| | À la minute même où les champions ont fait leur apparition, la foule les a acclamés. |
| à partir du moment où loc conj | (dès que, si) | from the moment you, the moment you expr |
| | | when you start to expr |
| | À partir du moment où l'on s'engage, il faut aller jusqu'au bout. |
| | From the moment you commit, you have to go all the way. |
| appuyer là où ça fait mal loc v | figuré (insister sur un point faible) (figurative) | tackle a thorny issue v expr |
| | (figurative) | touch on a raw nerve v expr |
| au cas où loc adv | familier (si nécessaire) | just in case expr |
| | | in case expr |
| | Martin a toujours une boîte d'ampoules dans sa voiture au cas où. |
| | Martin always has spare bulbs in his car, just in case. |
| au cas où [qch/qqn] ferait [qch] loc conj | familier (si [qch] advenait) | in case [sth/sb] does [sth] conj |
| | | in the event of [sb/sth] doing [sth] conj |
| Note: Suivi du conditionnel. |
| | Prends un parapluie au cas où il pleuvrait. |
| | Take an umbrella in case it rains. |
| au moment où loc conj | (quand [qch] arrive) | as, when conj |
| | (precisely) | the moment, at the moment expr |
| | | just as expr |
| | Au moment où elle allait prononcer son discours, les plombs ont sauté. |
| | As she was about to deliver her speech there was a power cut. |
| au sens où loc conj | (selon une acception) | in that, insofar as, inasmuch as |
| au temps où loc adv | (quand) | at the time when, in the days when expr |
| | | when adv |
| | Au temps où les dinosaures régnaient sur la Terre, de nombreuses variations de températures ont eu lieu. |
| au train où vont les choses expr | (vu comme c'est parti) | the way things are going expr |
| | Au train où vont les choses, ce projet sera en retard. |
| ça fait du bien par où ça passe expr | familier (manger : expression de contentement) (colloquial) | that was just what was needed, I sure needed that |
| | (colloquial) | that does me a world of good |
| d'où loc conj | (de par cela) (formal) | hence adv |
| | | that's why, that is why expr |
| | (formal) | whence adv |
| | J'ai toujours aimé la bonne chère et cuisiner, d'où mon envie de devenir cuisinier. Tu as des lacunes en grammaire, d'où la mauvaise note que je t'ai attribuée. |
| | Your grammar is patchy, hence the low mark I've given you. |
| | I've always loved good food and cooking; that's why I want to be a chef. |
| d'où adv | (interroge sur la provenance) | where ... from expr |
| | D'où viens-tu ? Je me demande d'où viennent tous ces cadeaux. |
| | Where are you from? I wonder where all these presents have come from. |
| d'où adv | (indique la provenance) | ... from, that ... from, where ... from expr |
| | (formal) | whence adv |
| | (slightly formal) | from where prep + adv |
| | Le village d'où je viens ne compte pas plus de cent habitants. |
| | The village I come from (or: that I come from, or: where I come from) has no more than 100 inhabitants. |
| dans l'éventualité où loc conj | (dans le cas où) | in the event that expr |
| | | in case conj |
| dans l'hypothèse où loc conj | (si, au cas où) | assuming that, supposing that conj |
| | | working on the assumption that, working on the supposition that expr |
| | | if it is the case that expr |
| | | if conj |
| | Dans l'hypothèse où ces faits seraient avérés, nous les étudierons. |
| dans la limite où loc conj | (si) | to the extent that, insofar as |
| dans la mesure où expr | (précaution : si) | as long as expr |
| | Dans la mesure où le courant est coupé, tu peux toucher les fils sans risque. |
| | As long as the power is switched off, it is safe to touch the wires. |
| dans le sens où loc conj | (selon un point de vue) | in that |
| dès l'instant où loc conj | (à partir du moment où) | from the moment, from the moment that expr |
| | | as soon as conj |
| | Dès l'instant où l'on gagne un peu d'argent, on devient imposable. |
| du temps où loc conj | (à l'époque où) | when adv |
| | | during the time, during the time that expr |
| | Du temps où il était directeur, ça ne se passait pas comme ça. |
| faites attention où vous mettez les pieds expr | (ne marchez pas là-dessus) | mind where you put your feet, be careful where you put your feet v expr |
| | | watch where you're walking v expr |
| | | watch where you're going v expr |
| | | watch your step v expr |
| | Il y a des flaques de boue. Faites attention où vous mettez les pieds ! |
| faites attention où vous mettez les pieds expr | (soyez prudent) (figurative) | watch your step v expr |
| | Faites attention ou vous mettez les pieds, ce dossier est brûlant ! |
| il y a des moments où expr | (parfois) | there are times when, there are moments when |
| jusqu'où adv | (indique un seuil) | how far expr |
| | | to what lengths expr |
| | (informal) | what lengths ... to expr |
| | Je ne sais pas jusqu'où elle irait par amour. |
| | I don't know what lengths she would go to for love. |
| là où il y a de la gêne il n'y a pas de plaisir expr | (il faut savoir se lâcher) | there's no need to stand on ceremony expr |
| là où il y a de la gêne il n'y a pas de plaisir expr | ironique (il ne faut pas se gêner !) (ironic) | Please, don't mind me! expr |
| le jour où loc conj | (quand) | the day that, on the day that |
| | Le jour où tu arriveras, je t'attendrai à la gare. |
| n'importe où loc adv | (indique l'indétermination) | anywhere adv |
| | | all over the place expr |
| | Tu laisses traîner tes affaires n'importe où, il n'est pas étonnant que tu ne les retrouves pas ! |
| | You leave your things around anywhere and you are surprised when you cannot find them?! |
| ne pas savoir où donner de la tête loc v | (être débordé) | not know which way to turn v expr |
| ne plus savoir où donner de la tête loc v | (avoir trop de sollicitations) | not know where to start v expr |
| | Je ne sais plus où donner de la tête avec toutes ces propositions. |
| ne plus savoir où donner de la tête loc v | (être débordé) | not know where to start v expr |
| | | be overwhelmed v aux + v past p |
| | En fin d'année, nous ne savons plus où donner de la tête. |
| ne plus savoir où se mettre loc v | (être très gêné, embêté) | not know what to do with yourself v expr |
| | (informal) | not know where to put your face v expr |
| | Après sa bévue, Isabelle ne savait plus où se mettre. |
| Où avais-je la tête ? expr | (Comment ai-je pu oublier ?) | What was I thinking? expr |
| Où en étais-je ? expr | (Qu'est-ce que je disais ?) | Where was I? expr |
| | Il raccrocha le téléphone puis reprit : « Où en étais-je ? ». |
| partout où loc conj | (à tout endroit) | everywhere, wherever adv |
| | | everywhere that expr |
| | Ma sœur se fait des amis partout où elle va. |
| | My sister makes friends everywhere (or: wherever) she goes. |
| pour le cas où [qch/qqn] ferait [qch] loc conj | (au cas où) | in case [sb] does [sth] expr |
| | | just in case [sb] does [sth] expr |
| | (formal) | should [sb] do [sth] expr |
| | J'ai pris une bouteille d'eau pour le cas où l'on aurait soif. |