| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| porté nm | (mouvement de danse) (dance) | lift n |
| | Les deux danseurs répètent leur porté. |
| | Beaucoup de danseurs rêvent d'arriver à reproduire le porté de Dirty Dancing. |
| | The two dancers practised their lift. // Many dancers dream of being able to reproduce the lift from Dirty Dancing. |
| porté à [qch] adj + prép | (être enclin à) | inclined to [sth], prone to [sth] adj + prep |
| | | apt to do [sth] expr |
| | Cet écrivain est porté à la mélancolie. |
| | That writer is inclined to melancholy. |
| porté sur [qch] adj + prép | (éprouver un goût vif pour) | fond of [sth], partial to [sth] expr |
| | | have a liking for [sth] v expr |
| | On dit que la voisine est portée sur la boisson. |
| | I've heard the neighbour is partial to a drink. |
| porté adj | (projeté) | projected adj |
| | Le chat cherche à attraper son ombre portée. |
| | The cat is trying to catch its projected shadow. |
| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| porte nf | (dispositif de fermeture/ouverture) (of house) | door n |
| | On entre et on sort de la maison par la porte. |
| | The house is entered and exited by the door. |
| porte nf | (panneau de fermeture) | door n |
| | Veux-tu fermer les portes de l'armoire ? |
| | Would you close the wardrobe doors? |
| porte nf | (portière) (of vehicle) | door n |
| | Les enfants, ne jouez pas avec la porte de la voiture, vous allez vous coincer les doigts ! |
| | Don't play with the car door, children, you'll get your fingers caught! |
| porte nf | (aéroport : sas d'accès) | gate n |
| | Tous les passagers à destination de Londres sont priés d'embarquer porte C. |
| | All passengers travelling to London are requested to board at gate C. |
| porte nf | (début géographique de [qch]) (figurative) | gateway n |
| | Putanges est la porte de la Suisse normande. |
| | Putanges is the gateway to Norman Switzerland. |
| porte nf | (ski : passage obligé) (Skiing) | gate, slalom gate n |
| | Le skieur a raté une porte et a été disqualifié. |
| | The skier missed a gate and was disqualified. |
| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| porter [qch/qqn]⇒ vtr | (soulever) | carry⇒ vtr |
| | Tu veux que je porte ta valise ? Ma puce, je ne peux plus te porter maintenant, tu es trop grande ! |
| | Do you want me to carry your suitcase? I can't carry you anymore, sweetie, you're too big! |
porter [qch] à [qqn], porter [qch] [quelque part] vtr | (transporter, apporter) (to somewhere else) | take [sth] to [sb/sth] vtr + prep |
| | (to where you are) | bring [sth] to [sb/sth] vtr + prep |
| | | carry [sth] to [sb/sth] vtr + prep |
| | | take [sb] [sth]⇒, bring [sb] [sth]⇒ vtr |
| | Mon cœur, porte donc ce paquet à la voisine, veux-tu ? Je porte les bouteilles vides à la poubelle. |
| | Darling, could you take this parcel round to the neighbour? |
| | I carry the empty bottles to the bin. |
| porter [qch] vtr | (soutenir) | support⇒ vtr |
| | | bear⇒ vtr |
| | Ces murs portent la toiture. |
| | These walls support the roof. |
| porter [qch] vtr | (supporter sans céder) | carry⇒ vtr |
| | | support⇒ vtr |
| | (informal) | can take [sth], be able to take [sth] v expr |
| | Cette remorque porte 5 kilos. |
| | This trailer carries five kilos. |
| porter [qch] vtr | (avoir sur soi) | wear⇒ vtr |
| | (at specific time) | have [sth] on vtr phrasal sep |
| | Été comme hiver, mon père porte toujours des chemises à manches courtes. |
| | Ma collègue aime porter des bijoux clinquants. |
| | L'actrice portait une sublime robe bleue. |
| | Summer and winter alike, my father always wears short-sleeved shirts. // My colleague loves wearing flashy jewellery. |
| | The actress had on a sublime blue dress. |
| porter [qch] vtr | (avoir : un nom, un titre) | have⇒ vtr |
| | (formal) | bear⇒ vtr |
| | Julie ne porte pas le même nom que sa sœur. |
| | Julie doesn't have the same surname as her sister. |
| porter [qch] à [qch] vtr + prép | (amener avec la main) | bring [sth] to [sth] vtr + prep |
| | | put [sth] to [sth] vtr + prep |
| | Mon oncle aimait me donner des coups de coude quand je portais ma fourchette à la bouche, il trouvait ça hilarant. |
| | My uncle loved nudging me as I brought my fork to my mouth; he thought that was hilarious. |
| porter [qch] à [qch] vtr + prép | (amener à un niveau, un degré) | bring [sth] to [sth] vtr + prep |
| | Pour cuire les pâtes, porter l'eau à ébullition. |
| | La dernière secousse porte à 45 le nombre de victimes. |
| | To cook the pasta, bring the water to the boil. // The latest tremor brings the number of victims to 45. |
| porter [qch] à [qch] vtr + prép | (amener) | adapt [sth] for [sth] vtr + prep |
| | Ce roman à succès a été porté à l'écran. |
| | This successful book was adapted for the screen. |
| porter sur [qch] vtr ind | (avoir pour objet) | be about [sth], be on [sth] vi + prep |
| | | focus on [sth] vi + prep |
| | Nos discussions portent toujours sur le même sujet. |
| | Our discussions are always about the same subject. |
| se porter⇒ v pron | (personne : aller, se sentir) | be⇒, feel⇒ vi |
| | Ma sœur se porte mieux depuis qu'elle a repris le sport. |
| | My sister feels better since she took up sport again. |
| se porter v pron | (vêtements : être mis) | be worn v aux + v past p |
| | Cette chemise blanche est un basique : elle peut se porter avec tout. |
| | It is a basic white shirt, it can be worn with anything. |
| se porter sur [qch/qqn] v pron + prép | (se diriger) | incline toward, incline towards vi + prep |
| | Les soupçons des enquêteurs se sont portés sur le concierge. |
| | Mon choix s'est porté sur cette petite robe rouge. |
| | The investigators' suspicions were inclining towards the concierge. // My decision is inclining toward the red dress. |
| se porter + [nom] loc v pron | (se proposer) | put yourself forward as [sth], put yourself forward to do [sth] v expr |
| | L'homme d'affaires s'est porté acquéreur d'un joli tableau de maître. |
| | The businessman put himself forward as a buyer for a pretty painting masterpiece. |
| Traductions supplémentaires |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| porter⇒ vi | (être perceptible) | carry⇒ vi |
| | Le son du cor porte loin dans la forêt. |
| | The sound of the horn carries far into the forest. |
| porter jusqu'à + [distance] vi + prép | (distance : être efficace jusqu'à) | have a range of + [distance] v expr |
| | Ce réseau sans-fil porte jusqu'à 5 mètres. |
| | This WIFI network has a range of five metres. |
| porter [qch] vtr | (avoir à gérer [qch]) (figurative) | carry⇒, hold⇒ vtr |
| | C'est l'agent comptable qui porte la responsabilité de la trésorerie. |
| | The accountant holds the responsibility for the treasury. |
| porter [qqn/qch] vtr | (avoir en gestation) | carry⇒ vtr |
| | Les femmes portent leurs enfants neuf mois. |
| | Women carry their children for nine months. |
| porter [qch] vtr | (Informatique : adapter) | port⇒ vtr |
| | Cette application a été portée pour ce nouveau système d'exploitation. |
| | This application has been ported for the new operating system. |