| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| résumer⇒ vtr | (exprimer brièvement) | summarize⇒ vtr |
| | (UK) | summarise⇒ vtr |
| | | sum [sth] up vtr phrasal sep |
| | Je te résume ce qui a été dit. |
| | I will summarize what he said for you. |
| résumer [qch] vtr | (réduire à l'essentiel) | summarize⇒ vtr |
| | (UK) | summarise⇒ vtr |
| | | sum [sth] up vtr phrasal sep |
| | Pour résumer la chose, il faudrait payer immédiatement. |
| | To summarize the matter, payment must be made immediately. |
| résumer vtr | (représenter) | sum up⇒ vtr |
| | La délinquance dans le quartier résume celle de tout le pays. |
| | Delinquency in this neighborhood sums up that of the whole country. |
| se résumer⇒ v pron | (reprendre en bref ce que l'on a dit) | recap⇒ vi |
| | Pour me résumer, il faut se décider maintenant. |
| | To recap, the decision must be made now. |
| se résumer à v pron + prép | (consister essentiellement) | consist of (doing) [sth] v expr |
| | | come down to [sth] vi phrasal + prep |
| | (figurative, informal) | boil down to [sth] vi phrasal + prep |
| | Mon rôle se résume à accueillir les gens et à répondre au téléphone. |
| | My role consists of welcoming people and answering the phone. |