|
|
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | vanné adj | familier (fatigué, éreinté) (informal) | spent adj | | | (slang) | beat, bushed, pooped adj | | | (figurative) | ready to drop expr | | | Elle est revenue vannée de sa réunion interminable. | | | She came back from her interminable meeting ready to drop. |
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | vanne nf | (panneau mobile contrôlant un flux) | sluice gate n | | | L'éclusier ferme les vannes. | | | The lock keeper closes the sluice gates. | | vanne nf | familier (pique) (informal) | dig, jibe n | | | (informal) | gag n | | | Lucie n'arrêtait pas de balancer des vannes à son pote. L'humoriste enchaînait les vannes et le public se bidonnait. | | | Lucie never stopped having digs at her pal. The humorist strung jibes together and the audience laughed their heads off. |
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | vanner⇒ vtr | (munir de vanne) | insert a valve, place a valve v expr | | | La société des eaux a vanné les conduites d'eau du quartier. | | | The water board has inserted valves into the water pipes in the neighbourhood. | | vanner vtr | (enlever les impuretés) | winnow⇒ vtr | | | On vanne les lentilles pour retirer les cailloux. | | | Lentils are winnowed to remove the stones. | | vanner vtr | familier (fatiguer fortement) | wear [sb] out vtr phrasal sep | | | (UK, informal) | shatter⇒, knacker⇒ vtr | | | (UK, informal) | knacker [sb] out vtr + adv | | | Cette escalade l'a complètement vannée. | | | The climb completely wore her out. | | | That run shattered me. | | vanner vtr | familier (chambrer, moquer) | tease⇒ vtr | | | (informal) | rib⇒ vtr | | | Nous avons vanné le petit nouveau pendant une semaine. | | | We ribbed the new boy for about a week. |
'vanné' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :
|
|