épuisant

 [epɥizɑ̃, ɑ̃t]


Inflections of 'épuisant' (adj): f: épuisante, mpl: épuisants, fpl: épuisantes
Du verbe épuiser: (⇒ conjuguer)
épuisant est:
un participe présent
  • WordReference
  • WR Reverse (5)
Sur cette page : épuisant, épuiser

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
épuisant adj(éreintant)agotador/a adj
  fatigante adj mf
 Cette longue marche est épuisante.
 Esta larga caminata es agotadora.
épuisant adj(qui mine la résistance)agotador/a adj
  pesado/a adj
 Ce groupe d'élèves est épuisant.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
épuiser [qqn] vtr(fatiguer)agotar vtr
  cansar vtr
  fatigar vtr
  dejar cansado, dejar agotado vtr + adj
 Ce marathon m'a épuisé ! Tu l'as épuisée avec toutes tes questions.
 ¡Este maratón me agotó!
 La cansaste con todas tus preguntas.
épuiser [qch] vtr(tarir : des ressources naturelles)agotar vtr
 (pozo)secar vtr
 Les agriculteurs ont épuisé leur puits à force d'en tirer de l'eau.
 Los agricultores agotaron los pozos de tanto sacarles agua.
épuiser [qch] vtr(être à court de : stocks)agotar vtr
  consumir vtr
 Nous avons épuisé notre stock de provisions.
 Agotamos nuestra reserva de provisiones.
épuiser [qch] vtr(être à court de)agotar vtr
 On a épuisé toutes nos idées, on ne sait plus quoi faire.
 Ya agotamos todas nuestras ideas: no sabemos qué más hacer.
épuiser [qch] vtr(traiter complètement : un sujet)agotar vtr
  tratar por completo vtr + loc adv
 Je crois que nous avons épuisé le sujet. Les deux hommes avaient épuisé tous les sujets de conversation et se contentèrent donc de rester assis en silence.
 Creo que agotamos el tema. Los dos hombres habían agotado todos los temas de conversación, así que se limitaron a quedarse sentados en silencio.
s'épuiser v pron(perdre son énergie)agotarse, cansarse v prnl
  fatigarse v prnl
 Ce militant s'est épuisé à essayer de faire bouger les choses.
 Ese activista se cansó de intentar cambiar las cosas.
s'épuiser à faire [qch] v pron(s'évertuer à faire [qch])fatigarse [+ gerundio] v prnl
 (coloquial)desgastarse [+ gerundio] v prnl
 (coloquial)gastar energía [+ gerundio] loc verb
 Je ne sais pas pourquoi je m'épuise à dire à mes enfants de ranger leur chambre.
 No sé para qué me fatigo diciéndoles a mis hijos que ordenen su habitación.
 No sé para qué me desgasto diciéndoles a mis hijos que ordenen su habitación.
s'épuiser v pron(ressources : disparaître)agotarse v prnl
 (pozo)secarse v prnl
 Le pétrole est une ressource naturelle qui finira par s'épuiser.
 El petróleo es un recurso natural que va a terminar agotándose.
s'épuiser v pron(stock : diminuer)agotarse v prnl
  acabarse v prnl
 Ce produit s'épuise car sa fabrication est insuffisante.
 Ese producto se agota porque su producción es insuficiente.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


épuisant, e

[epɥizã, ãt] adj agotador(a)
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


épuiser

[epɥize] vtr agotar;
é. les ressources/ réserves agotar los recursos/las reservas;
é. tous les moyens agotar todos los medios
'épuisant' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "épuisant" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'épuisant'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!