| Principales traductions |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| bander⇒ vtr | (entourer d'une bande) | vendar⇒ vtr |
| | Le docteur banda la cheville foulée du sportif. |
| | El doctor le vendó el tobillo torcido al deportista. |
| bander vtr | (couvrir les yeux) | vendar⇒ vtr |
| | | cubrir⇒, tapar⇒ vtr |
| | Les ravisseurs ont bandé les yeux des prisonniers pour ne pas qu'ils voient où on les emmenait. |
| | Los captores les vendaron los ojos a los rehenes para que no viesen adónde los llevaban. |
| bander vtr | (tendre) | tensar⇒, tensionar⇒ vtr |
| | Le tireur bande son arc. |
| | El tirador tensa su arco. |
| bander vi | vulgaire (avoir une érection) (vulgar) | empalmarse⇒, empinarse⇒ v prnl |
| | (vulgar) | parársele a alguien loc verb + prep |
| | (vulgar) | ponérsele dura a alguien loc verb + prep |
| | Il bande dès qu'il voit une jolie fille. |
| | Se empalma en cuanto ve a una muchacha guapa. |
| | Se le para en cuanto ve a una muchacha bonita. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
bander
[bãde] |
| I | vtr |
| 1 | (herida) vendar; b. les yeux vendar los ojos. |
| 2 | (arco) tensar. |
| II | vi vulg (tener una erección) empalmarse
|
'bander' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :
Aucun titre ne contient le(s) mot(s) 'bander'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'bander'.
Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais