blase


Inflections of 'blasé' (adj): f: blasée, mpl: blasés, fpl: blasées
Du verbe blaser: (⇒ conjuguer)
blase est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
blasé est:
un participe passé
  • WordReference
  • WR Reverse (2)
Sur cette page : blase, blasé, blaser

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
blase,
blaze
nm
argot (nom)nombre nm
 Toi, le nouveau ! C'est quoi, ton blase ?
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
blasé adj(qui ne s'intéresse plus à rien)hastiado, desganado/a, apático/a adj
  impasible, indiferente adj mf
 Il a tout, plus rien ne l'intéresse : il est blasé.
 Lo tiene todo y ya nada le interesa: está hastiado.
blasé,
blasée
nm, nf
([qqn] ne s'intéressant à rien)persona apática loc nom f
  desganado, desganada nm, nf
 (ES: coloquial)pasota n común
 Rien ne trouve grâce à ses yeux, c'est un blasé !
 Para él nada tiene gracia: ¡es una persona apática!
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
blasé adjargot de jeunes (dégoûté, déçu)molesto/a adj
  harto/a adj
 (CR: coloquial)agüevado/a, ostinado adj
 Mon daron m'a pas laissé sortir ; je suis trop blasé !
 —Mi papá no me dejó salir. ¡Estoy demasiado molesto!
 —Mi tata no me dejó salir. ¡Estoy todo ostinado!
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
blaser [qqn] vtr(lasser)aburrir vtr
  cansar vtr
 L'orateur a blasé son auditoire avec ses histoires.
se blaser v pron(se lasser)aburrirse v prnl
 (informal)hastiarse v prnl
 Les professeurs trouvent que les écoliers se blasent de plus en plus vite de nos jours.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

blase

[blaz] m
1 arg nombre;
un faux b. un nombre falso.
2 arg Anat napia, nariz
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

blasé, e

[blaze]
Iadj hastiado(a).
IIm, ƒ desganado(a); faire le b. hacerse el remolón
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


blaser

[blaze] vtr hastiar, aburrir.
'blase' également trouvé dans ces entrées :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "blase" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'blase'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!