| Principales traductions |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| comptant nm | (paiement immédiat) | al contado, en efectivo loc adv |
| | (CO) | de contado loc adv |
| | Vous réglerez comment ? Par comptant ou par crédit ? |
| | —¿Cómo va a pagar: al contado o a crédito? |
| comptant adj | (payé immédiatement) | al contado, en efectivo loc adj |
| | (CO) | de contado loc adj |
| | (ES: coloquial) | a tocateja loc adv |
| | (MX) | al chas chas loc adj |
| Note: L'adjectif s'accorde en nombre mais pas en genre. |
| | J'ai payé cette table 200 euros comptant. |
| | Me vendieron esta mesa a 200 euros al contado. |
| comptant adv | (en payant la somme totale) | al contado, en efectivo loc adv |
| | (CO) | de contado loc adv |
| | (ES: coloquial) | a tocateja loc adv |
| | (MX) | al chas chas loc adj |
| | Il a acheté sa voiture comptant. |
| | Compró su auto al contado. |
| Principales traductions |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| compter⇒ vi | (énumérer la suite des nombres) | contar⇒ vi |
| | Pierre compte jusqu'à cent. |
| | Pierre cuenta hasta cien. |
| compter vi | (faire des calculs) | contar⇒ vi |
| | (coloquial) | hacer cuentas loc verb |
| | À l'école, les élèves apprennent à compter. |
| | En la escuela, los alumnos aprenden a contar. |
| compter vtr | (dénombrer) | contar⇒ vtr |
| | Il faudra compter les spectateurs dans la salle. |
| | Habrá que contar a los espectadores en la sala. |
| compter vtr | (déterminer un nombre) | contar⇒ vtr |
| | | calcular⇒ vtr |
| | Voulez-vous compter vos jours d'absence ? |
| | ¿Podría usted contar sus días de ausencia? |
| compter vtr | (avoir, inclure, comporter) | contar con vi + prep |
| | | tener⇒ vtr |
| | | disponer de vi + prep |
| | Ce petit village compte trois bars, deux boucheries et une boulangerie. |
| | Esta pequeña aldea cuenta con tres bares, dos carnicerías y una panadería. |
| | Esta pequeña aldea tiene tres bares, dos carnicerías y una panadería. |
| compter vtr | (prévoir) | tener en cuenta loc verb |
| | (reservar) | sacar⇒, apartar⇒ vtr |
| | Il faut compter trois heures pour venir ici. |
| | Hay que tener en cuenta tres horas de viaje hasta aquí. |
| compter vtr | (demander une somme en paiement) | cobrar⇒ vtr |
| | La couturière m'a compté 100 euros pour la façon de la robe. |
| | La costurera me cobró cien euros por la elaboración del vestido. |
| compter vtr | (se faire payer) | pagar⇒ vtr |
| | Le comptable me compte les 100 euros dus. |
| | El contador me paga los cien euros adeudados. |
| compter faire [qch] vtr | (avoir l'intention de) | pensar [+ infinitivo], planear [+ infinitivo] vtr |
| | | tener pensado [+ infinitivo], tener planeado [+ infinitivo] loc verb |
| | Je compte te rembourser dès que possible. |
| | Pienso devolverte el dinero lo antes posible. |
| | Tengo pensado devolverte el dinero lo antes posible. |
| compter sur [qch/qqn] vtr ind | (espérer que [qqn] fera [qch], tabler sur [qch]) | contar con vi + prep |
| | | confiar en vi + prep |
| | Alors je compte sur votre présence lundi prochain ! |
| | ¡Cuento con su presencia el próximo lunes! |
| Traductions supplémentaires |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| compter pour [qqn] vi + prép | (avoir de l'importance) | valer para vi + prep |
| | | significar mucho para, ser valioso para loc verb |
| | Il compte beaucoup pour sa mère. Tu étais prêt à te sacrifier pour moi et ça compte pour moi ! |
| | Vale mucho para su madre. ¡Estabas dispuesto a sacrificarte por mí y eso significa mucho para mí! |
| compter⇒ vtr | (tenir compte) | tomar en cuenta, tener en cuenta loc verb |
| | | contar⇒, incluir⇒ vtr |
| | Et je ne compte pas le temps perdu. |
| | Y no tengo en cuenta el tiempo perdido. |
| compter vtr | (faire attention à [qch], être parcimonieux) | ser cuidadoso con loc verb |
| | | medirse⇒ v prnl |
| | Jacques a toujours compté ses dépenses. |
| | Jacques siempre ha sido cuidadoso con sus gastos. |