| Principales traductions |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| d'avance adv | (par anticipation) | por adelantado, por anticipado loc adv |
| | (predisposición, presentimiento) | desde el inicio, de entrada, desde ahora loc adv |
| | (avisar, comprar, pagar...) | anticipadamente adv |
| | (formal) | con antelación loc adv |
| | Pas la peine de jouer, je sais d'avance que je vais perdre ! |
| | Cet artisan demande à être payé d'avance. |
| | Este artesano exige que le paguen por adelantado. |
| | No vale la pena que juegue: ¡de entrada sé que voy a perder! |
| Formes composées |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| avoir [dix minutes/...] d'avance loc v | (temps : être plus avancé) | tener [+ tiempo] de ventaja loc verb |
| | | contar con [+ tiempo] de ventaja loc verb |
| | Le marathonien éthiopien avait dix minutes d'avance sur son premier poursuivant. Ma montre a cinq minutes d'avance : il faudrait que je la remette à l'heure. |
| avoir [dix mètres/...] d'avance loc v | (distance : être devant) | tener [+ distancia] de ventaja loc verb |
| | | contar con [+ distancia] de ventaja loc verb |
| | Le coureur n'avait que quelques mètres d'avance sur moi mais je n'ai jamais réussi à le rattraper. |
| avoir [qch] d'avance loc v | (quantité : avoir en plus) | tener extra vtr + adj inv |
| | | tener con anticipación vtr + loc adv |
| | J'aime toujours avoir des timbres d'avance parce qu'on en a toujours besoin. |
| | Me gusta tener timbres extra porque siempre hacen falta. |
| avoir un coup d'avance loc v | (anticiper l'action de l'adversaire) | estar un paso adelante loc verb |
| avoir un temps d'avance loc v | (prévoir l'action de l'adversaire) | estar un paso adelante loc verb |
| c'est couru d'avance expr | (la réponse est déjà connue) | es ya sabido, se sabe de antemano expr |
| | Mon père ne me donnera pas l'autorisation de sortir, c'est couru d'avance. |
| c'est joué d'avance expr | figuré (l'issue est déjà connue) | se sabe de antemano, se sabe cómo va a acabar expr |
| | | está cantado expr |
| | | está todo dicho expr |
| | Bien sûr que c'est joué d'avance ; c'est le fils du directeur qui va avoir la promotion. |
| | Desde luego que se sabe de antemano: el hijo del director es quien será ascendido. |
| combat perdu d'avance nm | (cause perdue) | batalla perdida nf + adj |
| | | causa perdida nf + adj |
| merci d'avance expr | (formule de remerciements anticipés) (cortesía) | gracias por adelantado expr |
| | | gracias de antemano expr |
| | Toute aide sera la bienvenue. Merci d'avance ! Merci d'avance pour votre aide. |
| | Cualquier ayuda será bienvenida. ¡Gracias por adelantado! |
| | Gracias de antemano por su ayuda. |
| merci d'avance de faire [qch] expr | (demande, prière) (ustedeo: singular) | se le agradece que, le agradezco que, les agradecemos que expr |
| | (ustedeo: plural) | se les agradece que, les agradezco que, les agradecemos que expr |
| | (tuteo, voseo) | se te agradece que, te agradezco que, te agradecemos que expr |
| | (ES: plural) | se os agradece que, os agradezco que, os agradecemos que expr |
| Note: El presente de indicativo alterna con el condicional en las mismas construcciones: «Les agradecería que se limpien los zapatos antes de entrar». |
| | Merci d'avance d'essuyer vos pieds. |
| | Se le agradece que se limpie los pies. |
| payer d'avance loc v | (payer avant la prestation) | pagar por adelantado vi + loc adv |
| perdu d'avance adj | | perdido de antemano loc adj |
| | | perdido/a adj |