glissant

 [glisɑ̃, ɑ̃t]


Inflections of 'glissant' (adj): f: glissante, mpl: glissants, fpl: glissantes
Du verbe glisser: (⇒ conjuguer)
glissant est:
un participe présent
  • WordReference
  • WR Reverse (13)
Sur cette page : glissant, glisser

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
glissant adj(sur lequel on glisse)resbaladizo/a adj
 (AmL)resbaloso/a adj
 Fais attention, avec la neige la route est glissante.
 Ten cuidado: la carretera está resbaladiza con la nieve.
glissant adj(qui glisse)escurridizo/a, resbaladizo/a adj
 (AmL)resbaloso/a adj
 Une fois mouillé le savon devient glissant.
 Una vez mojado, el jabón se vuelve escurridizo (or: resbaladizo).
glissant adj(hasardeux)peligroso/a adj
  arriesgado/a adj
 C'est un sujet politique glissant qu'il vaut mieux éviter.
 Es un tema político peligroso que es mejor evitar.
glissant adj(durée : avec début défini)seguido/a adj
 (formal)consecutivo/a adj
 Votre carte téléphonique est utilisable sur 30 jours glissants.
 Usted puede usar su tarjeta telefónica por 30 días seguidos.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
glisser vi(perdre l'équilibre)resbalar vi
  resbalarse v prnl
 J'ai glissé sur le parquet et je suis tombé.
 Resbalé sobre el parquet y caí.
glisser vi(être glissant) (camino, carretera, suelo...)estar resbaladizo v cop + adj
 (AmL)estar resbaloso v cop + adj
 (calzado)resbalar vi
 Attention sur la route, ça glisse. Comme il gèle, j'ai pris des chaussures qui ne glissent pas.
 —Cuidado en la carretera: está resbaladiza.
 Como hay hielo, me puse unos zapatos que no resbalan.
glisser vi(coulisser)deslizarse v prnl
  correr vi
 Les portes du garage ne glissent plus.
 Las puertas del garaje ya no se deslizan.
glisser vi(se déplacer)deslizarse v prnl
 Les patineurs glissent sur la glace.
 Los patinadores se deslizan sobre el hielo.
glisser vtr(faire passer par un petit espace)deslizar vtr
 (dentro de algo)echar, meter vtr
 J'ai glissé une lettre sous la porte de la chambre de ma sœur.
 Deslicé una carta bajo la puerta de la habitación de mi hermana.
glisser vtr(dire discrètement, rapidement)susurrar, murmurar vtr
 Je lui ai glissé quelques mots à l'oreille pour l'encourager.
 Le susurré unas cuantas palabras al oído para animarlo.
se glisser v pron(se rendre quelque part)colarse v prnl
 (coloquial)meterse v prnl
 (literario)deslizarse v prnl
 Je me suis glissé dans la foule.
 Me colé entre la multitud.
se glisser v pron(se mettre) (coloquial)meterse v prnl
 (literario)deslizarse v prnl
 Je me suis glissé sous les draps.
 Me metí bajo las sábanas.
se glisser v pron(se retrouver involontairement)colarse v prnl
 Une erreur s'est glissée dans le texte.
 Se coló un error en el texto.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
se glisser v pron(incarner) (coloquial)meterse v prnl
 Il s'est très bien glissé dans le personnage.
 Se metió mucho en el personaje.
glisser vifiguré (ne pas avoir de prise)resbalar vi
 Toutes les remontrances glissent sur lui.
 A él los regaños le resbalan.
glisser vi(évoquer très rapidement)no detenerse en, no profundizar en loc verb + prep
 Glissons sur ce sujet désagréable pour tous.
 No profundicemos en este tema tan desagradable para todos.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
glissant | glisser
FrançaisEspagnol
calendrier glissant nm(calendrier décalé automatiquement)calendario desplazado nm + adj
s'aventurer sur un terrain glissant loc vfiguré (prendre un risque)pisar terreno peligroso loc verb
  meterse en arenas movedizas v prnl + loc adv
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

glissant, e

[glisã, ãt] adj
1 (superficie) resbaladizo(a).
2 (jabón) escurridizo(a).
3 fig peligroso(a), arriesgado(a)
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

glisser

[glise]
Ivi
1 (desplazarse) deslizarse (sur, sobre).
2 (involuntariamente) resbalarse, escurrirse.
3 (coche) patinar (sur, sobre).
4 fig (no profundizar) tratar por encima.
5. g. sur fig (no importar) resbalar;
les injures glissent sur lui le resbalan los insultos.
IIvtr
1 (introducir) deslizar.
2 (entregar) pasar.
3 (palabras) susurrar.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


■se glisser

vpr (entrar) colarse
'glissant' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "glissant" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'glissant'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!