| Principales traductions |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| jusqu'à prép | (marque un point à atteindre) | hasta prep |
| | Il y a trois kilomètres jusqu'à la poste. |
| | Hay tres quilómetros hasta la oficina de correos. |
| jusqu'à prép | (d'ici à ce moment-là) | hasta prep |
| | Nous devons attendre jusqu'à Noël pour les revoir. |
| | Tenemos que esperar hasta Navidad para volver a verlos. |
| jusqu'à prép | (marque l'excès) | hasta prep |
| | | incluso prep |
| | Ils ont tué jusqu'aux enfants. |
| | Mon frère peut fumer jusqu'à trois paquets de cigarettes par jour. |
| | Han matado hasta a los niños. // Mi hermano puede fumarse hasta tres paquetes de cigarrillos al día. |
| Formes composées |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| boire jusqu'à plus soif loc v | (jusqu’à satiété) | beber hasta hartarse loc verb |
| | Son mari sort et boit jusqu’à plus soif. |
| jusqu'à aujourd'hui loc adv | (à ce jour) | hasta hoy loc adv |
| | | hasta el día de hoy loc adv |
| | | hasta ahora loc adv |
| jusqu'à ce jour loc adv | (jusqu'à aujourd'hui) | hasta el día de hoy loc adv |
| | | hasta hoy loc adv |
| | | hasta la fecha loc adv |
| jusqu'à ce que + [subjonctif] loc conj | (en attendant que) | hasta que [+ subjuntivo] loc conj |
| | (oración negativa) | hasta que no [+ subjuntivo] loc conj |
| | Tu resteras dans ta chambre jusqu’à ce que tu aies fait tes devoirs. |
| | Te quedarás en tu cuarto hasta que acabes tus deberes. No saldrás de tu cuarto hasta que acabes tus deberes. |
| | No saldrás de tu cuarto hasta que no acabes tus deberes. |
| jusqu'à ce que mort s'ensuive expr | (jusqu'à la mort) | hasta la muerte loc adv |
| | Parle ! Ou tu souffriras jusqu’à ce que mort s'ensuive. |
| jusqu'à la fin des temps loc adv | littéraire (pour toujours) | hasta el fin del fin, hasta el final de los tiempos loc adv |
| | Les impôts dureront jusqu'à la fin des temps. |
| jusqu'à la moelle loc adv | (totalement, intégralement) | hasta la médula loc adv |
| | (coloquial) | hasta el tuétano, hasta los tuétanos loc adv |
| jusqu'à la mort loc adv | (jusqu'au bout) | hasta la muerte, hasta la sepultura loc adv |
| jusqu'à maintenant loc adv | (à ce jour) | hasta ahora loc adv |
| | | hasta este momento, hasta el momento loc adv |
| | Jusqu’à maintenant, j'habitais en France. Désormais, je suis à l'étranger. |
| | Hasta ahora, he vivido en Francia. De ahora en adelante, estaré en el extranjero. |
| jusqu'à pas d'heure loc adv | (à une heure indue) | hasta la madrugada loc adv |
| | | hasta tarde, hasta muy tarde loc adv |
| | (ES: coloquial) | hasta las tantas loc adv |
| | Les voisins ont encore fait du bruit jusqu'à pas d'heure. |
| jusqu'à plus soif loc adv | (jusqu'à satiété) | a saciedad loc adv |
| | | a más no poder loc adv |
| | (desaprobación) | hasta el hartazgo loc adv |
| | Pierre était dans une de ces soirées où les jeunes boivent jusqu'à plus soif. |
| jusqu'à présent loc adv | (à ce jour) | hasta ahora loc adv |
| | | hasta este momento loc adv |
| | (formal) | a la fecha loc adv |
| | Jusqu’à présent, je n'ai jamais eu d'accident de voiture. |
| | Hasta ahora, nunca he tenido un accidente de tránsito. |
| jusqu'à preuve du contraire loc adv | (en attendant de voir autre chose) | hasta que se demuestre lo contrario loc adv |
| jusqu'à un certain point loc adv | (pas au delà d'un certain seuil) | hasta cierto punto loc adv |
| | | hasta un punto loc adv |
| | | hasta cierto límite loc adv |
| porter jusqu'à + [distance] vi + prép | (distance : être efficace jusqu'à) | tener un alcance de loc verb + prep |
| | Ce réseau sans-fil porte jusqu'à 5 mètres. |
| | Esta red inalámbrica tiene un alcance de cinco metros. |
| pousser [qch] jusqu'à [qch] loc v | (mener, conduire) | llevar algo hasta el extremo de loc verb + prep |
| | Cet usurpateur a poussé la supercherie jusqu'à imiter l'accent russe. |
| | Ese usurpador llevó el engaño hasta el extremo de imitar el acento ruso. |
| usé jusqu'à la corde loc v | figuré (complètement usé) | usado hasta la saciedad loc adj |
| | | raído adj |