Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
| 1 | (en prenda) bolsillo; argent de p. dinero para gastos menudos; les mains dans les poches con las manos en los bolsillos; avoir qqn dans sa p. fig tener a alguien en el bote; connaître comme sa p. conocer como la palma de la mano; de p. de bolsillo; se remplir les poches fig enriquecerse de modo poco honesto; en être de sa p. fig & fam asumir una derrota; être dans la p. fam estar chupado; ne pas avoir sa langue dans sa p. fig no tener pelos en la lengua; payer de sa p. pagar de su bolsillo. |
| 2 | (cartera, cavidad) bolsa. |
| 3 | (gen pl) (en los ojos) bolsas |
| 1 | (por golpe) a la funerala; œil p. ojo a la funerala. |
| 2 | (por cansancio) con bolsas; yeux pochés ojos con bolsas. |
| 3 | Culin escalfado(a); œufs pochés huevos escalfados |
pocher
[pƆʃe] vtr (huevos) escalfar'poche' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
anévrisme
- bonnet
- bulle d'air
- calculette
- carnet
- de poche
- diverticule
- empocher
- eustache
- faire un lit en portefeuille
- feuillet
- fouille
- gésier
- gousset
- jabot
- kangourou
- marsupial
- montre à gousset
- noyau de résistance
- poche à soufflet
- poche intérieure
- poche kangourou
- pochon
- porte-cigarettes
- soufflette
Espagnol :
bolsillo
- tronera
- buchaca
- bolsa
- escarcela
- domingo
- linterna
- manga pastelera
- bolsillo propio
- reloj de bolsillo
- de bolsillo
- espejuelo
- tuza
- capuchina
- landre
- dinerillo
- achuchado
- irse de la lengua
- paga