| Principales traductions |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| remontée nf | (retour à un niveau supérieur) | remonte nm |
| | | repunte nm |
| | | recuperación nf |
| | La remontée du prix de l'essence inquiète les consommateurs. |
| remontée nf | (fait de rattraper un concurrent) | remontada nf |
| | La remontée du sprinter a été spectaculaire. Quelle remontée incroyable pour l'équipe de France, menée 21 à 3 en début de période ! |
| remontée nf | (fait d'aller vers l'amont) | remonte nm |
| | La remontée du Nil est une jolie croisière. |
| remontée nf | (déplacement vers le haut) | ascenso nm |
| | La remontée du fond de la grotte a été longue et difficile. |
| remontée nf | (action de remonter du bas) | subida vtr |
| | (formal) | elevación vtr |
| | La remontée du seau du fond du puits a été difficile. |
| remontée de [qch] nf | (odeur arrivant du bas) | subida nf |
| | Par temps de pluie, il y a des remontées d’égouts au rez-de-chaussée. |
| Principales traductions |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| remonter⇒ vi | (aller plus haut dans l'air) | ir más arriba, volar más arriba vi + loc adv |
| | | elevarse⇒ v prnl |
| | (coloquial) | subir más vi + adv |
| | (formal) | remontar el vuelo loc verb |
| | L'oiseau allait se poser puis est remonté se poser sur un arbre. |
| | El pájaro iba a posarse y en eso fue más arriba para posarse en un árbol. |
| remonter vi | (personne : monter encore) | volver a subir loc verb |
| | | subir de nuevo, subir otra vez vi + loc adv |
| | (avión, caballo, moto, bicicleta...) | volver a montar, volver a montarse loc verb |
| | (avión, vehículo, tablas, escenario...) | volver a subir, volver a subirse loc verb |
| | Pablo est remonté à l'étage parce qu'il y avait oublié ses lunettes. |
| | Pablo volvió a subir al piso de arriba porque había olvidado sus anteojos. |
| remonter vi | (vêtement : être plus haut) | subirse⇒ v prnl |
| | Ta jupe remonte : baisse-la un peu. |
| | Se te está subiendo la falda, bájatela un poco. |
| remonter vi | (niveau : augmenter) | ir en ascenso vi + loc adv |
| | | crecer⇒, aumentar⇒ vi |
| | | incrementarse⇒ v prnl |
| | (coloquial) | subir⇒ vi |
| | Sa cote de popularité avait baissé mais maintenant, elle remonte. |
| | Su popularidad había decaído, pero ahora va en ascenso. |
| | Su popularidad había decaído, pero ahora está creciendo. |
| remonter à [qch] vi + prép | (dater de) | remontarse a v prnl + prep |
| | | datar de vi + prep |
| | Cette expression remonte au Moyen Âge. |
| | Esa expresión se remonta a la Edad Media. |
| remonter vtr | (ramener vers le haut) | subir⇒ vtr |
| | | volver a subir loc verb |
| | J'ai remonté le store parce que le soleil s'est caché et qu'on commençait à ne plus rien voir. Remonte ton pantalon, on voit la raie de tes fesses. |
| | Subí la persiana porque el sol se había puesto y ya empezábamos a no ver nada. Súbete el pantalón: se te ve la raja de las nalgas. |
| remonter vtr | (assembler à nouveau) | volver a armar, volver a montar loc verb |
| | | volver a ensamblar loc verb |
| | | rearmar⇒, reensamblar⇒ vtr |
| | Maintenant que tu as nettoyé ce mécanisme, il faut le remonter. |
| | Ahora que has limpiado ese mecanismo, tienes que volverlo a armar. |
| remonter vtr | (créer, faire à nouveau) (empresa, negocio) | volver a montar, volver a crear loc verb |
| | | montar⇒, crear⇒ vtr |
| | Elle a remonté une nouvelle entreprise toute seule. |
| | Volvió a montar una empresa sin ayuda de nadie. |
| remonter vtr | (recomprimer le ressort) (reloj) | dar cuerda loc verb |
| | As-tu pensé à remonter la pendule dimanche ? |
| | ¿Te acordaste de darle cuerda al reloj el domingo? |
| remonter vtr | (redonner de la vigueur) | reanimar⇒, reavivar⇒ vtr |
| | | volver a dar fuerzas loc verb |
| | Ce petit whisky m'a bien remonté ! |
| | ¡Ese traguito de whisky me reanimó bastante! |
| se remonter⇒ v pron | (reprendre de la vigueur) | reanimarse⇒, reavivarse⇒ v prnl |
| | | volver a tomar fuerzas loc verb |
| | Je crois que tu as besoin de te remonter. |
| | Me parece que necesitas reanimarte. |
| Traductions supplémentaires |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| remonter⇒ vtr | (suivre à l'envers du cours) | remontar⇒ vtr |
| | | navegar contra la corriente loc verb |
| | | navegar aguas arriba loc verb |
| | Ce pêcheur a remonté une bonne partie de cette rivière pour trouver des truites. |
| | Ese pescador remontó un buen trecho en ese río para encontrar truchas. |
| remonter vtr | (Horticulture : fleurir une seconde fois) | volver a florecer loc verb |
| | (AmL) | volver a florear loc verb |
| | Certains framboisiers remontent en automne. |
| | Algunos frambuesos vuelven a florecer en otoño. |
| remonter vtr | (Sports : refaire son retard) (deportes) | remontar⇒ vtr |
| | Ce cycliste a remonté presque tous les concurrents. |
| | El ciclista remontó a casi todos sus rivales. |